1 00:00:00,026 --> 00:00:05,418 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,026 --> 00:00:05,418 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:07,885 --> 00:00:10,922 You went to the amusement park? 4 00:00:13,722 --> 00:00:18,129 I'm grateful. Before we marry, you wanted to get some practice in taking care of kids? 5 00:00:19,883 --> 00:00:25,294 We should invite Pal Gang and these little ones too, right? 6 00:00:25,414 --> 00:00:27,091 To our wedding? 7 00:00:28,588 --> 00:00:30,620 Big Uncle, you're getting married? 8 00:00:33,473 --> 00:00:34,457 Pal Gang. 9 00:00:35,292 --> 00:00:36,126 Yes? 10 00:00:36,246 --> 00:00:38,906 Do you want to catch my bouquet, Pal Gang? 11 00:00:47,759 --> 00:00:49,663 How I could I catch that..? 12 00:00:49,783 --> 00:00:53,319 Why? Since you've all gotten friendly since you live in the same house, 13 00:00:53,439 --> 00:00:57,491 I'll throw it to you if you say you want it. 14 00:00:59,266 --> 00:01:00,849 Ah... 15 00:01:02,918 --> 00:01:05,164 it probably would make you hesitate a little. 16 00:01:05,284 --> 00:01:08,255 There's a saying that if you catch it, you're bound to get married within 17 00:01:08,256 --> 00:01:10,256 a few months, isn't there? 18 00:01:19,039 --> 00:01:22,547 Think on it a little more and give me an answer, then. 19 00:01:28,263 --> 00:01:31,258 Looks like there's only Team Leader ahjussi left, right? 20 00:01:31,378 --> 00:01:33,119 What do you mean by that, Unni? 21 00:01:33,239 --> 00:01:34,723 What about our Tae Gyu oppa? 22 00:01:34,843 --> 00:01:39,192 No! I'm telling you, Lawyer ahjussi likes Noona! 23 00:01:39,312 --> 00:01:42,015 Is it normal for that kind of ahjussi to marry someone else? 24 00:01:42,135 --> 00:01:45,288 Stop saying pointless things and go wash up and change. 25 00:01:48,184 --> 00:01:49,981 I need to change my clothes so leave already. 26 00:01:50,101 --> 00:01:51,735 I'm asking you why you got so hurt! 27 00:01:51,855 --> 00:01:52,954 I just got hurt. 28 00:01:53,074 --> 00:01:56,555 But how? What could've happened for your face to become like this, Oppa? 29 00:01:59,485 --> 00:02:01,132 And what do you want? 30 00:02:01,252 --> 00:02:04,191 I was shocked before so I couldn't properly congratulate you. 31 00:02:04,311 --> 00:02:08,573 Big Uncle, Jae Young noona, congratulations on your wedding! 32 00:02:09,107 --> 00:02:10,647 Thank you, Tae Gyu. 33 00:02:11,909 --> 00:02:13,492 Why aren't you thanking him? 34 00:02:13,612 --> 00:02:16,958 I'm tired and need to rest, so why don't you go now? 35 00:02:19,762 --> 00:02:22,521 When are you going to have the wedding, Jae Young noona? 36 00:02:22,641 --> 00:02:24,532 Soon. I'll be leaving now. 37 00:02:24,939 --> 00:02:25,987 Alright. 38 00:02:28,916 --> 00:02:31,013 Get home safe, Noona! 39 00:02:40,401 --> 00:02:42,112 I want to rest. 40 00:02:42,232 --> 00:02:44,358 What's the meaning behind it? 41 00:02:44,765 --> 00:02:46,433 As soon as the news of your marriage to Jae Young came out, 42 00:02:46,553 --> 00:02:48,294 you came home with your face a mess. 43 00:02:48,414 --> 00:02:50,759 And that kind of person even took the kids to an amusement park... 44 00:02:50,760 --> 00:02:52,260 what's the meaning behind it? 45 00:02:52,379 --> 00:02:53,991 It doesn't mean anything. 46 00:02:54,111 --> 00:02:57,756 Pa Rang said that going to the amusement park was his wish, I granted it, that's all. 47 00:02:57,876 --> 00:03:01,159 Since when did you care so much to listen to what other people wished for? 48 00:03:04,132 --> 00:03:07,726 If you're acting like this so Jae Young will give you up, stop this now. 49 00:03:07,846 --> 00:03:09,830 Don't use Pal Gang in that way! 50 00:03:09,950 --> 00:03:12,889 Resolve whatever's going on between you and Jae Young just between you two. 51 00:03:14,386 --> 00:03:16,547 Are you alright then? 52 00:03:17,916 --> 00:03:20,076 If I marry Jae Young. 53 00:03:22,901 --> 00:03:25,532 There's no one better to be my sister-in-law than Jae Young. 54 00:03:26,516 --> 00:03:28,057 Fine then. 55 00:03:29,297 --> 00:03:32,142 But I am really curious. 56 00:03:32,262 --> 00:03:35,693 Why did you change your mind all of a sudden? 57 00:04:02,664 --> 00:04:05,808 Do you want to catch my bouquet, Pal Gang? 58 00:04:10,407 --> 00:04:12,524 Why was it me? 59 00:04:12,644 --> 00:04:14,256 5 years ago. 60 00:04:15,540 --> 00:04:17,465 Why was me and not Jun Ha? 61 00:04:43,338 --> 00:04:45,926 I'm just... sorry. 62 00:04:48,977 --> 00:04:50,217 So very much. 63 00:04:53,126 --> 00:04:54,495 I'm sorry. 64 00:05:10,722 --> 00:05:11,641 Get in. 65 00:05:28,399 --> 00:05:30,281 What are you doing?! How dirty! 66 00:05:35,251 --> 00:05:38,032 I would like to extend the length of the contract. 67 00:05:38,714 --> 00:05:40,125 Would that be possible? 68 00:05:47,189 --> 00:05:48,751 It bothers me! 69 00:05:49,521 --> 00:05:52,045 Something keeps grating my nerves because of you. 70 00:06:06,153 --> 00:06:08,549 I wanted to try and live again. 71 00:06:09,512 --> 00:06:11,458 Because of you. 72 00:06:21,874 --> 00:06:23,628 It was five years. 73 00:06:27,093 --> 00:06:29,348 It's because it was five years. 74 00:06:33,263 --> 00:06:35,402 That's why you're feeling like this. 75 00:06:39,684 --> 00:06:41,759 This is nothing. 76 00:06:45,523 --> 00:06:47,534 It's because it was five years. 77 00:07:10,194 --> 00:07:13,210 Oh, I'm crazy. I must be crazy. Why did I sleep in again?! 78 00:07:19,157 --> 00:07:20,483 Oh, Team Leader! 79 00:07:22,436 --> 00:07:24,704 Did you sleep well? It's a good morning, isn't it? 80 00:07:24,824 --> 00:07:26,201 What are you doing right now? 81 00:07:26,321 --> 00:07:28,811 Can't you tell by looking? I'm cooking. 82 00:07:34,060 --> 00:07:35,793 Team Leader, why are you...? 83 00:07:35,913 --> 00:07:38,745 Because you were helping Hyung out, you couldn't get any sleep last night, 84 00:07:38,865 --> 00:07:40,756 and then you went to the amusement park afterwards. 85 00:07:40,876 --> 00:07:43,628 I thought you'd be tired so I decided to show off my cooking skills. 86 00:07:43,748 --> 00:07:47,799 Please don't do this. Go on in, I'll take it from here. 87 00:07:47,919 --> 00:07:49,489 There's nothing left to do. 88 00:07:49,609 --> 00:07:52,406 Then you should go and wash your face, Pal Gang. 89 00:07:52,526 --> 00:07:54,695 Your eye boogers are enough to crack toenails. 90 00:07:59,358 --> 00:08:02,588 My sense of humor might be corny but it can be useful, can't it? 91 00:08:15,088 --> 00:08:19,067 Today's breakfast was specially prepared by this ahjussi here, so enjoy! 92 00:08:20,005 --> 00:08:22,508 He's perfect! So perfect! 93 00:08:22,628 --> 00:08:24,668 Too perfect! 94 00:08:24,788 --> 00:08:26,176 Why did you make breakfast, Uncle? 95 00:08:26,296 --> 00:08:29,642 I wanted to brag about my experience as a KP in the military. Satisfied? 96 00:08:30,825 --> 00:08:32,044 Let's sit. 97 00:08:37,452 --> 00:08:41,064 Because I slept in, Mr. Team Leader had to prepare all this. 98 00:08:41,856 --> 00:08:44,551 Here, the fluffy rice that you like, Hyung. 99 00:08:44,671 --> 00:08:46,968 Try blowing on it, it might just fly away. 100 00:08:55,584 --> 00:08:57,723 What is this?! I can't eat this! 101 00:08:57,843 --> 00:09:00,996 I like sticky rice, not this stuff! 102 00:09:04,504 --> 00:09:07,261 Hey Wacko. You said that you'd eat the same way as Big Uncle 103 00:09:07,381 --> 00:09:09,057 because you were thinking of Pal Gang. 104 00:09:09,177 --> 00:09:10,961 That's when Pal Gang is cooking! 105 00:09:11,081 --> 00:09:14,479 Even if I were to die, I won't eat this fluffy rice that you made! 106 00:09:14,599 --> 00:09:17,132 Then go on and starve to death! 107 00:09:17,495 --> 00:09:22,327 Wow, Ahjussi! This is so delicious! 108 00:09:22,447 --> 00:09:24,487 This is what fantasies are made of. 109 00:09:24,607 --> 00:09:27,077 Ahjussi, you really are skilled in cooking. 110 00:09:27,197 --> 00:09:28,210 Aren't I? 111 00:09:28,330 --> 00:09:30,721 Don't you think I'm the type of husband who'll be loved a lot when he's married? 112 00:09:30,841 --> 00:09:31,889 Of course! 113 00:09:32,009 --> 00:09:35,697 You're the number one best groom material. 114 00:09:36,968 --> 00:09:39,150 Our No Rang, eat another rolled omelet! 115 00:09:52,438 --> 00:09:54,578 I'll go after giving the kids a ride to school. 116 00:09:55,754 --> 00:09:58,414 You don't need to, Mr. Team Leader. I can take them. 117 00:09:58,534 --> 00:10:02,093 Today's the first day of school, isn't it? I can take them since it's on the way. 118 00:10:06,392 --> 00:10:07,749 I want to go too! Me too! 119 00:10:07,869 --> 00:10:09,311 There's not much room in the car, so why don't you stay at home? 120 00:10:09,431 --> 00:10:11,364 No! I don't want to! 121 00:10:11,835 --> 00:10:13,311 Get in! 122 00:10:22,198 --> 00:10:23,788 There's no room? 123 00:10:24,380 --> 00:10:26,305 - Put this in the back, okay? - What about me? 124 00:10:26,904 --> 00:10:28,765 Hey kids! Kids! 125 00:10:53,677 --> 00:10:57,271 Pal Gang, they start accepting kids from 9 o'clock. 126 00:10:57,677 --> 00:10:59,881 Wow, they've got a complete range of services. 127 00:11:00,758 --> 00:11:03,243 You don't need to do all this, Team Leader. 128 00:11:03,363 --> 00:11:05,467 Just let me do this. 129 00:11:05,587 --> 00:11:08,783 There might be some days when we pick up the baby a little late. 130 00:11:08,903 --> 00:11:11,499 - Would that be alright? - Yes, of course. 131 00:11:11,799 --> 00:11:15,770 There are many working parents so we take care of their babies until late. 132 00:11:15,890 --> 00:11:19,107 You don't need to worry, just leave them with us. 133 00:11:19,557 --> 00:11:21,075 That's a relief. 134 00:11:21,522 --> 00:11:22,528 Isn't it? 135 00:11:27,020 --> 00:11:32,397 Pa Rang, you'll be here a few days till school starts, so watch over Nam Yi, okay? 136 00:11:32,517 --> 00:11:34,408 Okay! I got it! 137 00:11:34,921 --> 00:11:38,065 Can we play with all of these toys here? 138 00:11:38,185 --> 00:11:39,154 Of course! 139 00:11:42,897 --> 00:11:45,496 This can of coffee must have been expensive! 140 00:11:45,616 --> 00:11:49,368 Instant coffee is fine with me... 141 00:11:50,021 --> 00:11:53,917 You had a rough night yesterday because of Pal Gang, 142 00:11:54,037 --> 00:11:56,869 so would this expensive can of coffee be a problem? 143 00:11:56,989 --> 00:11:58,815 If I had some more time, 144 00:11:58,935 --> 00:12:04,368 I would've liked to go to a cafe and bought you a real cup, that's how I sincerely feel. 145 00:12:04,488 --> 00:12:09,619 How can every word out of your mouth sound like Jade pebbles on 146 00:12:09,620 --> 00:12:11,620 a silver platter, Jin Ju? 147 00:12:11,919 --> 00:12:16,719 Aigoo! You two should go and shoot a movie already. 148 00:12:17,104 --> 00:12:20,206 Ah, that's right! Did you pick up a trail? 149 00:12:21,083 --> 00:12:25,223 Would such a seasoned pro leave such an easy trail to pick up? 150 00:12:33,633 --> 00:12:36,510 Are you getting in now? 151 00:12:37,461 --> 00:12:39,686 We dropped the kids off at their school today. 152 00:12:39,806 --> 00:12:41,643 We took them because it's their first day there. 153 00:12:41,763 --> 00:12:44,681 Could it be... you went with Won Team Leader? 154 00:12:44,801 --> 00:12:47,954 Yes. I served the role as chauffeur this morning. 155 00:12:48,638 --> 00:12:50,628 Jin Pal Gang, I'll see you later at home. 156 00:12:55,804 --> 00:12:58,862 There's definitely something going on between the two of you, isn't there? 157 00:12:58,982 --> 00:13:04,616 It's fishy that he goes as far to drop the kids off at school. 158 00:13:04,736 --> 00:13:07,504 I'm telling you it's not like that! Why are you saying that, Eun Mal? 159 00:13:07,624 --> 00:13:11,611 If all the kids went to school, what happened to Nam Yi? Where's Nam Yi? 160 00:13:15,365 --> 00:13:19,044 Your face looks a lot better than it did yesterday, so how's tonight? 161 00:13:19,164 --> 00:13:21,012 It doesn't need to be a day when you have off, does it? 162 00:13:21,132 --> 00:13:23,643 Coming tonight to greet my parents, that is. 163 00:13:24,220 --> 00:13:26,616 You told me you were going to give me some time. 164 00:13:27,861 --> 00:13:30,791 If you keep acting this way, you'll make me think second thoughts. 165 00:13:31,625 --> 00:13:34,705 Even if you think second thoughts, you won't be able to refuse though. 166 00:13:34,825 --> 00:13:36,499 It's all for your sake, Oppa. 167 00:13:36,619 --> 00:13:39,366 Because if I give you time, you'll start thinking too much. 168 00:13:39,486 --> 00:13:44,706 It would be better for you if you put up with me leading you and just followed along. 169 00:13:44,826 --> 00:13:46,396 Is that not so? 170 00:13:56,249 --> 00:13:57,853 Yes, President? 171 00:13:58,559 --> 00:14:00,463 Yes, I'm on my way. 172 00:14:05,070 --> 00:14:08,813 You're not going to say anything to make Grandfather worry, right? 173 00:14:09,883 --> 00:14:13,048 I'll trust that you're a person who has that much respect towards the elderly. 174 00:14:30,385 --> 00:14:32,866 Why is your face in that shape? 175 00:14:34,249 --> 00:14:35,362 I was slightly injured. 176 00:14:35,482 --> 00:14:38,249 Despite knowing for you for nearly 30 years, 177 00:14:38,369 --> 00:14:41,137 this is the first time I'm seeing you in such a state. 178 00:14:44,025 --> 00:14:45,244 Kang Ha. 179 00:14:46,176 --> 00:14:46,903 Yes? 180 00:14:47,023 --> 00:14:49,898 Jae Young's said that you two are considering marriage. 181 00:14:50,882 --> 00:14:52,358 Is that true? 182 00:14:52,743 --> 00:14:53,684 Yes. 183 00:14:53,804 --> 00:14:55,267 It's true. 184 00:14:55,387 --> 00:14:59,553 But before you said that that would never happen, didn't you? 185 00:15:01,395 --> 00:15:03,373 Things just happened this way. 186 00:15:03,493 --> 00:15:05,940 Do you love Jae Young? 187 00:15:07,352 --> 00:15:09,192 I will marry her. 188 00:15:09,312 --> 00:15:11,951 I asked you if you love my granddaughter. 189 00:15:12,443 --> 00:15:13,983 I will marry her, President. 190 00:15:14,103 --> 00:15:16,510 I'll ask you once more. 191 00:15:16,831 --> 00:15:19,141 Do you love Jae Young? 192 00:15:19,547 --> 00:15:21,323 I will later. 193 00:15:21,622 --> 00:15:22,649 Once we are married. 194 00:15:22,769 --> 00:15:24,702 What if you don't later? 195 00:15:26,584 --> 00:15:28,253 I'll just live. 196 00:15:36,446 --> 00:15:38,200 I'm sorry. 197 00:15:38,628 --> 00:15:41,387 I can't say anything else to you except this. 198 00:16:10,062 --> 00:16:11,538 What's wrong? 199 00:16:12,714 --> 00:16:14,404 It's n-n-nothing. 200 00:16:14,524 --> 00:16:16,800 I'm asking you what's wrong! 201 00:16:20,525 --> 00:16:22,771 That place's potato soup is really good, isn't it Team Leader? 202 00:16:22,891 --> 00:16:24,995 Yes, it is. 203 00:16:46,569 --> 00:16:48,087 What's wrong? 204 00:16:49,582 --> 00:16:50,267 It's nothing. 205 00:16:50,387 --> 00:16:52,553 Why don't we have a group meal here sometime, Team Leader? 206 00:16:52,554 --> 00:16:53,754 Everyone says it's great. 207 00:16:53,873 --> 00:16:55,657 Yes, let's do that. 208 00:16:55,777 --> 00:16:57,411 Let's go. 209 00:17:05,799 --> 00:17:07,746 Are you really not going to tell me? 210 00:17:10,177 --> 00:17:11,738 You're not going to tell me? 211 00:17:11,858 --> 00:17:13,471 I told you, it's nothing. 212 00:17:13,591 --> 00:17:14,897 If nothing's wrong, 213 00:17:16,598 --> 00:17:19,098 then why are you going around the office crying like a little kid? 214 00:17:21,682 --> 00:17:24,869 I said you were crying like a little kid, but you're not going to yell back at me? 215 00:17:24,989 --> 00:17:28,409 You're not going to yell, "I'm crying because I feel like crying. 216 00:17:28,529 --> 00:17:31,960 There's all this going on and so of course I'm crying, how could I not?" 217 00:17:32,080 --> 00:17:35,051 You should be saying these things right now. Like you usually do, Jin Pal Gang. 218 00:17:35,585 --> 00:17:39,072 The fact that I'm like that is the biggest issue. 219 00:17:40,783 --> 00:17:42,580 What's that supposed to mean? 220 00:17:43,224 --> 00:17:48,251 I thought that I was finally becoming a good FC.. 221 00:17:50,454 --> 00:17:53,826 But I must really be Useless Miss Jin. 222 00:17:53,946 --> 00:17:57,869 Stop throwing vague statements at me and speak directly. What's going on? 223 00:17:58,211 --> 00:18:00,179 Not too long ago, 224 00:18:00,299 --> 00:18:03,790 I was really excited because I signed a contract with a client named Lee Myung Man. 225 00:18:03,910 --> 00:18:05,351 You did well. 226 00:18:05,471 --> 00:18:07,426 But what about that? 227 00:18:07,961 --> 00:18:09,180 Today 228 00:18:11,276 --> 00:18:16,765 I went to bring him a present of gratitude because he chose us to sign with... 229 00:18:17,257 --> 00:18:18,797 You went, and then what? 230 00:18:20,048 --> 00:18:24,027 They said there was a fire today at dawn at the factory. 231 00:18:26,550 --> 00:18:29,566 Nothing was left and everything was burned down, 232 00:18:31,149 --> 00:18:33,846 there were so many people hurt.. 233 00:18:34,252 --> 00:18:36,822 The grace period had passed so the money that he gave when he signed the contract 234 00:18:36,823 --> 00:18:38,723 couldn't be given back to him. 235 00:18:40,926 --> 00:18:45,699 He said that the contract had to be revoke cause he couldn't afford to pay for it. 236 00:18:48,950 --> 00:18:51,239 Are you really crying because of something like that? 237 00:18:51,359 --> 00:18:54,105 Things like that happen all the time if you work in insurance. 238 00:18:54,225 --> 00:18:56,437 You might be acting like this because you think I'm not going to try and cheer you up, 239 00:18:56,557 --> 00:18:59,603 but what can you do? There's nothing that can be done. 240 00:18:59,723 --> 00:19:01,849 It's because of me! 241 00:19:01,969 --> 00:19:03,967 I wouldn't give up on the large policy, 242 00:19:04,087 --> 00:19:06,633 so I signed him on the contract when he couldn't easily afford it. 243 00:19:06,753 --> 00:19:08,751 He suddenly had something tragic happen to him, 244 00:19:08,871 --> 00:19:11,360 but what's 2,000,000 won? 245 00:19:11,480 --> 00:19:15,831 Because of me, he lost that 2,000,000 won. 246 00:19:15,951 --> 00:19:18,459 Do you cry that easily because of that? 247 00:19:18,579 --> 00:19:22,138 If you're that weak-hearted, how are you gonna live in this world with your siblings? 248 00:19:22,258 --> 00:19:24,629 Am I crying because I want to? 249 00:19:25,249 --> 00:19:28,094 What can I do about my tears that keep on falling?! 250 00:19:42,437 --> 00:19:44,623 Hurry up and drink your coffee so we can go. 251 00:19:44,743 --> 00:19:47,232 I thought something bad had happened. 252 00:19:49,222 --> 00:19:51,168 I just wanted to say, 253 00:19:54,935 --> 00:19:56,710 your marriage... 254 00:20:02,828 --> 00:20:05,416 Congratulations on your marriage. 255 00:20:06,369 --> 00:20:09,106 You two suit each other well. 256 00:20:14,430 --> 00:20:16,869 I'll be going first because I have a meeting. 257 00:20:16,989 --> 00:20:19,828 Drink your coffee and come back. 258 00:20:38,984 --> 00:20:41,594 You should think about this again. 259 00:20:43,626 --> 00:20:46,878 Do you not know that that rascal doesn't love you? 260 00:20:47,999 --> 00:20:49,368 I know. 261 00:20:49,488 --> 00:20:51,999 And you still want to get married in spite of that? 262 00:20:52,119 --> 00:20:54,181 It's because he's the person I need. 263 00:20:54,301 --> 00:20:57,625 Because Kang Ha oppa is the perfect partner I need. 264 00:20:59,169 --> 00:21:02,211 The officials that are still on Kang Ha oppa's dead father's side are in the midst 265 00:21:02,212 --> 00:21:03,812 of negotiations right now. 266 00:21:03,931 --> 00:21:06,549 If Kang Ha oppa decides to do the wrong thing at any moment, 267 00:21:06,669 --> 00:21:10,919 you probably know that the company will come into trouble. 268 00:21:11,039 --> 00:21:14,705 Do you really love Kang Ha sincerely? 269 00:21:14,825 --> 00:21:16,630 I love Kang Ha oppa. 270 00:21:16,750 --> 00:21:21,797 But it sounds to me by your words that before Kang Ha is the company. 271 00:21:21,917 --> 00:21:26,182 The company is as precious to me as my love is. 272 00:21:26,302 --> 00:21:28,682 And I see it as a relief that I can have both of the things I consider 273 00:21:28,683 --> 00:21:30,183 precious at the same time. 274 00:21:30,302 --> 00:21:34,551 You resemble the way I was when I was young. 275 00:21:35,171 --> 00:21:38,390 That's why I've always seen you as pitiful. 276 00:21:38,510 --> 00:21:43,713 Because I was so intent on making the company succeed, I pushed away 277 00:21:43,714 --> 00:21:45,714 my family in the past. 278 00:21:46,654 --> 00:21:51,510 That's why I'm hoping you won't go down the same path I did. 279 00:21:52,151 --> 00:21:54,532 Don't worry, Grandfather. 280 00:21:54,652 --> 00:21:58,682 I have the confidence to succeed in both family and work. 281 00:22:02,446 --> 00:22:03,794 I'm sorry. 282 00:22:04,739 --> 00:22:07,305 I'm still so lacking. 283 00:22:08,204 --> 00:22:11,177 Do you know why cramming for tests is a problem? 284 00:22:11,297 --> 00:22:14,524 You might do well on the test but that is not true studying. 285 00:22:14,644 --> 00:22:17,305 The information is in your head for just that one day. 286 00:22:17,669 --> 00:22:19,915 Even if you don't do well on the exam at hand, 287 00:22:20,035 --> 00:22:23,446 learning even one fact completely is true studying. 288 00:22:23,566 --> 00:22:25,778 Do you understand what I'm saying? 289 00:22:25,898 --> 00:22:26,804 Yes, Ma'am. 290 00:22:26,924 --> 00:22:29,200 Go help him with whatever he needs since he just went through something drastic 291 00:22:29,320 --> 00:22:31,082 and won't have the means to deal with it. 292 00:22:31,202 --> 00:22:36,298 That's what you need to do because you made such a mistake with your client. 293 00:22:38,813 --> 00:22:39,708 What? 294 00:22:39,828 --> 00:22:40,987 The branch in America? 295 00:22:41,107 --> 00:22:42,905 If a year is too long, 6 months is fine too. 296 00:22:43,025 --> 00:22:44,102 Kang Ha. 297 00:22:44,222 --> 00:22:46,212 Why are you bringing this up on such short notice? 298 00:22:46,332 --> 00:22:47,746 All you have left is setting the wedding date, 299 00:22:47,866 --> 00:22:49,963 so why are you suggesting such a thing as working at the branch in America? 300 00:22:50,083 --> 00:22:51,860 I want to gain more experiences before the wedding. 301 00:22:51,980 --> 00:22:54,489 What are you lacking in experience for you to do this? 302 00:22:54,609 --> 00:22:56,663 It's not even like you haven't done work in America in the past. 303 00:22:56,783 --> 00:22:58,325 Please send me. 304 00:23:00,968 --> 00:23:02,546 Are you getting off now? 305 00:23:02,666 --> 00:23:03,931 What happened? 306 00:23:04,263 --> 00:23:04,924 What? 307 00:23:05,044 --> 00:23:07,951 Kang Ha's saying that he wants to go our American branch. 308 00:23:10,743 --> 00:23:12,192 You didn't know? 309 00:23:13,365 --> 00:23:15,471 He said he wanted to gain more experience, 310 00:23:15,833 --> 00:23:18,348 but what more does he need in experience? 311 00:23:18,689 --> 00:23:20,906 Did you guys fight? 312 00:23:21,290 --> 00:23:24,842 Did you chew his head off for not coming yesterday when he said he would? 313 00:23:24,962 --> 00:23:29,339 Jae Young, men are flighty when faced with marriage. 314 00:23:29,459 --> 00:23:31,897 Don't test his temper over nothing. 315 00:23:34,157 --> 00:23:35,280 What's this supposed to mean?! 316 00:23:35,400 --> 00:23:37,646 Why would the prospect of you working at the branch in America come up at a time now?! 317 00:23:37,766 --> 00:23:40,438 I'm asking you why you brought this up! 318 00:23:40,558 --> 00:23:42,996 I just want to get away. 319 00:23:44,125 --> 00:23:46,001 You shouldn't be acting like this, Won Kang Ha. 320 00:23:49,404 --> 00:23:51,450 You're not the only one who has underhanded ways. 321 00:23:51,570 --> 00:23:55,436 You undermining my ways isn't right of you, is it? 322 00:23:57,579 --> 00:24:00,222 Don't force a person to be this way. 323 00:24:06,382 --> 00:24:07,811 What was Jae Young talking about? 324 00:24:07,931 --> 00:24:09,473 What did she mean by underhanded ways? 325 00:24:09,593 --> 00:24:10,752 Get out. 326 00:24:10,872 --> 00:24:12,585 Is there something I don't know about? 327 00:24:12,586 --> 00:24:13,686 No, there isn't. 328 00:24:13,730 --> 00:24:16,251 But what Jae Young said was strange. 329 00:24:16,820 --> 00:24:19,037 She was mad at me for trying to run away. 330 00:24:19,157 --> 00:24:21,275 You were trying to run away? 331 00:24:27,741 --> 00:24:29,659 Why are you here? 332 00:24:32,259 --> 00:24:34,988 Let's go drink, the three of us. 333 00:24:35,108 --> 00:24:38,483 We've to grab your brother who's having cold feet about the marriage. 334 00:24:39,118 --> 00:24:40,951 I'll ask you about this then. 335 00:24:41,071 --> 00:24:44,142 "You're not the only one who has underhanded ways. " 336 00:24:45,043 --> 00:24:46,643 What did you mean when you said that? 337 00:24:50,362 --> 00:24:52,345 It means I can really die. 338 00:24:52,465 --> 00:24:54,369 You used that method already. 339 00:24:54,489 --> 00:24:55,904 It didn't work then either. 340 00:24:56,024 --> 00:24:59,762 My mom tried to commit suicide so that she could marry my dad. 341 00:25:00,969 --> 00:25:02,973 You didn't know that, did you? 342 00:25:03,093 --> 00:25:04,103 Yeah. 343 00:25:04,223 --> 00:25:06,852 Kang Ha oppa didn't know about it either. 344 00:25:07,278 --> 00:25:10,614 I told him that I'm the daughter of that kind of mother. 345 00:25:10,734 --> 00:25:12,938 I can do the same thing anytime. 346 00:25:13,321 --> 00:25:16,540 I told him that this isn't just a threat and that I can really do it. 347 00:25:17,328 --> 00:25:20,078 Telling him about my mom 348 00:25:20,198 --> 00:25:22,206 must be what convinced your brother. 349 00:25:39,885 --> 00:25:43,117 Wow, that looks really great on you! 350 00:25:43,237 --> 00:25:46,762 No, no, you look good in whatever you try on, Unni. 351 00:25:46,903 --> 00:25:51,366 What in the world are you doing to have such a nice body? Teach me your ways! 352 00:25:51,486 --> 00:25:54,493 What are you talking about? You have a nice body too, Unni. 353 00:25:54,613 --> 00:25:57,584 It's just average compared to yours, Unni! 354 00:25:57,704 --> 00:25:59,711 Try this one too. 355 00:26:01,347 --> 00:26:03,330 - Excuse me! - Yes? 356 00:26:05,227 --> 00:26:07,294 Oh alright! Thank you! 357 00:26:07,635 --> 00:26:08,722 Yes. 358 00:26:08,842 --> 00:26:10,470 Daycare? 359 00:26:10,590 --> 00:26:12,416 Isn't that kind of place expensive? 360 00:26:12,536 --> 00:26:14,931 I could've just watched him, why did she leave him at a daycare? 361 00:26:15,051 --> 00:26:17,600 Ah, the one in front of the bus station? 362 00:26:17,720 --> 00:26:19,753 I know it! I can go find it. 363 00:26:19,873 --> 00:26:22,140 I'll go and pick up Nam Yi then. 364 00:26:22,260 --> 00:26:25,359 So you have to work until late today? 365 00:26:25,479 --> 00:26:27,974 Be sure to eat! 366 00:26:28,422 --> 00:26:31,214 Nam Yi and Pa Rang are at a daycare? 367 00:26:32,301 --> 00:26:34,902 Nam Yi and Pa Rang are so lucky. 368 00:26:35,022 --> 00:26:39,582 They don't have to go to school, and they get to play all they want at the daycare. 369 00:26:41,159 --> 00:26:44,996 Unni! Please. Don't you get embarrassed saying things like that? 370 00:26:45,116 --> 00:26:46,211 Why would I? 371 00:26:46,331 --> 00:26:50,404 Don't fight! Let's eat this pizza, then go pick up Pa Rang and Nam Yi. 372 00:26:50,524 --> 00:26:53,110 Oppa, pizza's fine and all.. 373 00:26:53,230 --> 00:26:55,306 Oh what is it? Did you want to eat something else? 374 00:26:55,426 --> 00:26:58,155 Cooking an impressive breakfast and ordering a box of pizza, 375 00:26:58,275 --> 00:27:01,053 which one do you think is bound to earn more points? 376 00:27:02,481 --> 00:27:04,911 Oh... well... 377 00:27:09,232 --> 00:27:11,683 Nam Yi and Pa Rang are doing well, right? 378 00:27:12,834 --> 00:27:15,200 What? Ah, yes. 379 00:27:15,320 --> 00:27:17,353 Our kids must have picked them up. 380 00:27:17,672 --> 00:27:18,802 Alright then. 381 00:27:22,400 --> 00:27:24,872 Nam Yi and Pa Rang were at a daycare. 382 00:27:31,089 --> 00:27:33,860 I stopped by the house to make sure, 383 00:27:33,980 --> 00:27:35,608 but you actually came. 384 00:27:37,398 --> 00:27:39,253 That's great, Jun Ha. 385 00:27:41,574 --> 00:27:46,093 Let's get Kang Ha oppa dead drunk and make him give up on the branch in America idea. 386 00:27:57,640 --> 00:28:00,979 Give up on the branch in America idea. 387 00:28:04,858 --> 00:28:07,672 Give me 6 more months. 388 00:28:08,844 --> 00:28:10,912 I'll go and come back after I gather my thoughts. 389 00:28:11,032 --> 00:28:13,570 What thoughts would you have to gather? 390 00:28:19,411 --> 00:28:22,692 I'm a person who doesn't want to marry you. 391 00:28:23,331 --> 00:28:25,974 But I'm also a person who has to marry you. 392 00:28:27,338 --> 00:28:31,047 You can't even give me 6 months to be alone? 393 00:28:36,780 --> 00:28:38,826 Did you order meat? 394 00:28:40,957 --> 00:28:42,833 You know.. 395 00:28:43,186 --> 00:28:45,147 It's strange. 396 00:28:45,594 --> 00:28:48,429 Jun Ha, you look exactly like your mom. 397 00:28:50,070 --> 00:28:53,502 Why doesn't Kang Ha oppa look anything like her? 398 00:28:57,725 --> 00:28:59,878 Their personalities as well. 399 00:29:01,349 --> 00:29:04,160 Jun Ha, your personality is just like your mom's, right? 400 00:29:04,280 --> 00:29:06,633 Why are you suddenly talking about our mom? 401 00:29:12,366 --> 00:29:14,519 Why are you doing this, Oppa?! 402 00:29:25,363 --> 00:29:27,047 Are you really going to be this mean? 403 00:29:27,167 --> 00:29:29,199 You're the one who made me like this, Oppa. 404 00:29:29,319 --> 00:29:32,205 So why are you making me be so mean?! 405 00:29:34,295 --> 00:29:36,896 Fine, let's get married. 406 00:29:37,770 --> 00:29:40,391 Let's get it over with, that stupid marriage. 407 00:29:40,511 --> 00:29:42,970 Let's get it over with, that stupid marriage! 408 00:29:44,036 --> 00:29:46,040 There's no reason for me not to. 409 00:29:46,160 --> 00:29:47,525 Let's do it. 410 00:29:47,645 --> 00:29:49,166 Let's do it! 411 00:30:07,687 --> 00:30:09,286 That man... 412 00:30:10,224 --> 00:30:11,993 Your brother.. 413 00:30:12,952 --> 00:30:15,020 Said he'll marry me. 414 00:30:15,553 --> 00:30:17,620 He said he'll do it, this stupid marriage. 415 00:30:18,073 --> 00:30:21,632 You've gotten what you wanted, so why are you crying again? 416 00:30:23,764 --> 00:30:25,724 Because it'd be weirder if the woman 417 00:30:25,844 --> 00:30:27,522 who's doing that stupid marriage were rejoicing and happy. 418 00:30:27,642 --> 00:30:29,376 Don't cry, Jung Jae Young. 419 00:30:29,496 --> 00:30:31,252 That's not you. 420 00:30:31,372 --> 00:30:35,025 You're the one who wants to do this, so just rejoice and be happy. 421 00:30:35,145 --> 00:30:36,964 Won Jun Ha. 422 00:30:37,527 --> 00:30:39,403 Why are you being like this too? 423 00:30:39,523 --> 00:30:41,257 You shouldn't be acting like this! 424 00:30:41,377 --> 00:30:43,325 You're my friend! 425 00:30:43,623 --> 00:30:47,076 At times like this, you should say, "He's just saying that, my hyung. 426 00:30:47,439 --> 00:30:50,077 He's naturally a rude and brusque person! 427 00:30:50,866 --> 00:30:53,317 But he still said he'd marry you. 428 00:30:53,437 --> 00:30:55,491 Despite everything, congratulations. " 429 00:30:56,024 --> 00:30:58,091 You're supposed to say these kinds of things to me! 430 00:30:59,427 --> 00:31:01,558 Because you were my friend, 431 00:31:01,678 --> 00:31:03,306 the only friend I had, 432 00:31:03,426 --> 00:31:04,841 I always took your side. 433 00:31:04,961 --> 00:31:07,015 That's also why I hated seeing you cry. 434 00:31:07,135 --> 00:31:09,804 The fact that you were strong, that you didn't cry about anything, 435 00:31:09,805 --> 00:31:11,305 I liked that about you. 436 00:31:15,162 --> 00:31:16,803 But Jung Jae Young. 437 00:31:17,997 --> 00:31:25,087 But strangely, seeing you cry now doesn't make my heart hurt anymore. 438 00:31:33,242 --> 00:31:35,438 Won Jun Ha! Why are you being like this too?! 439 00:31:35,558 --> 00:31:38,584 If you don't even take my side, what am I supposed to do?! 440 00:31:46,278 --> 00:31:48,303 Why did you drink so much? 441 00:31:48,423 --> 00:31:50,136 Go get some sleep. 442 00:31:50,256 --> 00:31:52,800 I heard Kang Ha wants to go to America to work at the branch over there. 443 00:31:52,920 --> 00:31:53,997 That's not going to happen. 444 00:31:54,117 --> 00:31:56,214 But it's true that the possibility came up. 445 00:31:56,334 --> 00:31:59,965 I told you he's not going. He's not! He's just going to marry me! 446 00:32:01,222 --> 00:32:04,869 Do you really need to cling onto Kang Ha when he's trying to escape using 447 00:32:04,870 --> 00:32:06,870 the branch in America as a way out? 448 00:32:07,189 --> 00:32:09,448 Do you have to have that kind of marriage? 449 00:32:09,568 --> 00:32:11,686 You said it too, Mom. 450 00:32:12,684 --> 00:32:14,432 You put your life on the line to cling onto Dad who was unsure, 451 00:32:14,552 --> 00:32:18,178 and to change Grandfather's mind when he didn't like you. 452 00:32:19,585 --> 00:32:22,633 But isn't it enough that I grabbed onto the person I want without going that far? 453 00:32:22,753 --> 00:32:24,061 You... 454 00:32:28,537 --> 00:32:30,733 Don't have a father who grabbed your hand 455 00:32:30,853 --> 00:32:34,058 and sold you to a bar house because of his gambling debts. 456 00:32:35,193 --> 00:32:39,030 Neither do you have a mother who was helpless against her husband's wishes. 457 00:32:40,450 --> 00:32:43,839 You don't even have three younger siblings 458 00:32:44,286 --> 00:32:49,000 who didn't care what their unni or noona did just so long as they got food to eat. 459 00:32:50,065 --> 00:32:52,389 So why are you living like me? 460 00:32:52,509 --> 00:32:55,053 What did I have to go through to have you? 461 00:32:55,173 --> 00:32:57,760 Do you know what kind of daughter you are to me?! 462 00:32:58,058 --> 00:33:01,703 Don't say it's because of me. It was for your sake. 463 00:33:02,364 --> 00:33:07,642 It was so you could get away from being so poor and your sad mistake of a family! 464 00:33:08,239 --> 00:33:12,779 So please don't ever ask me if I know what kind of daughter I am to you. 465 00:33:13,214 --> 00:33:16,837 What you say sounds wonderful but isn't this the lifestyle you were after? 466 00:33:16,957 --> 00:33:20,972 A marriage based on ambition, not love. 467 00:33:21,356 --> 00:33:23,381 Shouldn't you be patting me on the back? 468 00:33:24,088 --> 00:33:25,607 Your daughter who learned so well from you, 469 00:33:25,608 --> 00:33:27,108 you should be telling her how proud you are of her! 470 00:33:27,227 --> 00:33:29,281 Everyone says that. 471 00:33:35,882 --> 00:33:37,482 Lee Min Kyung, 472 00:33:38,993 --> 00:33:44,446 Without any love but just on the fact that she had a child, 473 00:33:44,447 --> 00:33:47,447 made it to the very top in life. 474 00:33:49,386 --> 00:33:51,696 To grab a man who floundering, 475 00:33:51,697 --> 00:33:54,097 I went so far to act like I was willing to commit suicide.. 476 00:33:55,936 --> 00:33:58,771 Instead of really trying to die. 477 00:33:58,891 --> 00:34:01,009 That it was all a show. 478 00:34:03,295 --> 00:34:04,744 That's right, 479 00:34:05,789 --> 00:34:08,709 since my mother and father did it too. 480 00:34:09,433 --> 00:34:11,416 I did well. 481 00:34:13,440 --> 00:34:18,420 To their daughter who took poison because she wanted to die, they told me I did well. 482 00:34:18,825 --> 00:34:21,723 Because that was the way to succeed. 483 00:34:24,362 --> 00:34:27,112 Why can't I tell you that you're doing the right thing? 484 00:34:29,136 --> 00:34:31,907 Because I was really trying to die. 485 00:34:35,128 --> 00:34:38,154 You, who everyone was doubting was your father's daughter, 486 00:34:39,199 --> 00:34:42,737 Because I didn't want to bring you into this world. 487 00:34:43,526 --> 00:34:48,567 I was terrified of bringing you into this kind of world. 488 00:34:51,295 --> 00:34:57,998 That's why... I can't pat your back. 489 00:34:59,698 --> 00:35:01,382 I'm sorry. 490 00:35:02,895 --> 00:35:05,389 I was wrong. 491 00:35:09,272 --> 00:35:11,617 It doesn't have to be Kang Ha. 492 00:35:13,300 --> 00:35:17,816 If you're doing this because of someone you need, you don't have to go so far. 493 00:35:20,203 --> 00:35:26,789 I want you to be the type of woman who receives nothing but love. 494 00:35:29,224 --> 00:35:32,335 Don't put such a heavy burden on your shoulders. 495 00:35:32,719 --> 00:35:35,511 I don't know why it had to be Kang Ha oppa. 496 00:35:38,261 --> 00:35:43,366 Since I was young, Grandfather, who didn't treat me well, 497 00:35:43,367 --> 00:35:46,367 was affectionate with Kang Ha oppa. 498 00:35:48,647 --> 00:35:54,508 Even though he wasn't nice to him, Grandfather still liked Kang Ha oppa. 499 00:35:55,637 --> 00:35:58,895 Maybe that's why I started to like him. 500 00:35:59,385 --> 00:36:01,964 Because the love that I couldn't receive, 501 00:36:02,084 --> 00:36:04,437 he was getting it all. 502 00:36:05,609 --> 00:36:08,533 After seeing that all my life, I just.. 503 00:36:09,599 --> 00:36:12,604 Began to think "The man I need to marry is Kang Ha oppa. " 504 00:36:12,724 --> 00:36:14,906 It just happened that way. 505 00:36:15,204 --> 00:36:18,231 Is it because of your father and I? 506 00:36:19,815 --> 00:36:22,735 Because you wanted to receive recognition from your grandfather 507 00:36:23,374 --> 00:36:27,509 who refused to give it to your father and I? 508 00:36:29,724 --> 00:36:33,007 I think that was the case when I was young, 509 00:36:33,923 --> 00:36:36,758 at the beginning that was the reason why I started looking towards him, 510 00:36:38,214 --> 00:36:40,921 but now all I see is Kang Ha oppa. 511 00:36:41,838 --> 00:36:45,227 So don't tell me it's because of ambition. 512 00:36:46,377 --> 00:36:52,543 Cause even though I can't receive love, I want to live with the person I love. 513 00:37:03,176 --> 00:37:09,890 You and I... what should we do for our Jae Young? 514 00:37:13,340 --> 00:37:19,223 What do we do about the sins that we committed against our Jae Young? 515 00:37:34,680 --> 00:37:36,023 Team Leader! 516 00:37:39,681 --> 00:37:42,985 Why are you here? What did you do with your car? 517 00:37:43,581 --> 00:37:46,097 - I threw it away and came here. - Where'd you throw it? 518 00:37:46,217 --> 00:37:47,439 Anywhere. 519 00:37:47,930 --> 00:37:50,662 Then why aren't you going home? It's cold! 520 00:37:50,982 --> 00:37:53,646 Do you want to be my drinking buddy? 521 00:38:00,914 --> 00:38:02,534 Thank you! 522 00:38:05,709 --> 00:38:08,097 We could've drank somewhere nicer. 523 00:38:08,416 --> 00:38:10,541 This is the closest place to home. 524 00:38:10,542 --> 00:38:13,542 I might have to tend to Nam Yi, so we should be going soon. 525 00:38:14,990 --> 00:38:17,463 Here, take a shot. 526 00:38:24,027 --> 00:38:25,775 Let's toast. 527 00:38:34,772 --> 00:38:36,626 You can't drink? 528 00:38:36,746 --> 00:38:38,928 You seem like you'd be able to. 529 00:38:39,048 --> 00:38:41,017 I don't anymore. 530 00:38:42,514 --> 00:38:47,353 A long time ago before my mom and dad passed away, 531 00:38:47,694 --> 00:38:50,771 yes, I drank a lot and didn't hide it. 532 00:38:51,346 --> 00:38:54,351 I tried to increase my tolerance but couldn't, 533 00:38:54,471 --> 00:38:56,781 so my insides suffered a lot. 534 00:38:56,901 --> 00:39:03,313 I made Jin Ju unni buy me liquor, and cried on her shoulder. 535 00:39:04,954 --> 00:39:07,533 It seems like you're going to want to drink today though. 536 00:39:09,622 --> 00:39:14,012 The person that you followed around for so long is getting married. 537 00:39:14,694 --> 00:39:16,399 What about that? 538 00:39:16,519 --> 00:39:19,191 It's just like waking up from a dream, 539 00:39:19,311 --> 00:39:22,522 so why would I resort to drinking? I'd seem pathetic. 540 00:39:24,206 --> 00:39:27,821 Then I should make myself seem pathetic and drink by myself. 541 00:39:32,191 --> 00:39:34,962 I felt refreshed inside. 542 00:39:35,082 --> 00:39:37,562 Because I used to go here and there making it so obvious before. 543 00:39:37,682 --> 00:39:40,734 I really like this person. 544 00:39:40,854 --> 00:39:45,103 Even though it's not now, I'm going to make him mine someday. 545 00:39:46,382 --> 00:39:48,934 Even though everyone scoffed at me, 546 00:39:49,054 --> 00:39:53,410 I yelled it out to anyone who would listen, like a crazy person. 547 00:39:53,530 --> 00:39:56,053 So even though it was unrequited love, 548 00:39:56,173 --> 00:39:59,920 despite the fact that I felt like my insides were going to burst, it wasn't that bad. 549 00:40:00,368 --> 00:40:02,712 How did you know for sure? 550 00:40:02,832 --> 00:40:05,441 That what I was going through was unrequited love? 551 00:40:06,421 --> 00:40:10,100 Whenever Lawyer Won came into the house with the kids, 552 00:40:10,220 --> 00:40:14,342 you always looked at Jung Jae Young first, Team Leader. 553 00:40:22,213 --> 00:40:25,197 Couldn't you have taken it as I was looking out for a friend? 554 00:40:25,517 --> 00:40:27,833 But all of those times, 555 00:40:27,834 --> 00:40:31,334 the look on your face seemed like you wanted to punch Lawyer Won. 556 00:40:33,080 --> 00:40:37,258 Instead of an insurance agent, you should've become a detective. 557 00:40:42,348 --> 00:40:47,954 Why didn't you ever think of confessing your feelings to her? 558 00:40:49,936 --> 00:40:53,019 She's the person that your brother doesn't love. 559 00:40:56,919 --> 00:40:59,477 Because that woman loves Hyung. 560 00:41:00,457 --> 00:41:05,317 My mom told me everyday that I couldn't touch what was Hyung's. 561 00:41:10,150 --> 00:41:12,814 I thought that that was the right thing to do. 562 00:41:22,548 --> 00:41:23,933 Are you okay? 563 00:41:24,892 --> 00:41:26,789 I'm okay. 564 00:41:26,909 --> 00:41:28,601 I have high tolerance. 565 00:41:28,721 --> 00:41:31,265 I might seem like a weakling and don't seem very tough, 566 00:41:31,385 --> 00:41:33,708 but I have much higher tolerance than my hyung. 567 00:41:33,828 --> 00:41:35,626 You don't have to act so strong. 568 00:41:35,746 --> 00:41:37,764 You drank 3 bottles of soju by yourself, 569 00:41:38,084 --> 00:41:41,677 so you don't have to be embarrassed if you're unsteady on your feet 570 00:41:42,700 --> 00:41:44,639 You know the bond we have in sharing secrets? 571 00:41:44,759 --> 00:41:45,875 What about it? 572 00:41:45,995 --> 00:41:49,286 A secret that I wanted to take to the grave was discovered, 573 00:41:49,406 --> 00:41:52,083 so we can't ever let this club dissolve. 574 00:41:53,831 --> 00:41:56,495 Should I let you in on another secret? 575 00:41:56,841 --> 00:41:59,867 To keep our secret club moving along strongly. 576 00:42:01,189 --> 00:42:02,873 What is it? 577 00:42:05,452 --> 00:42:08,189 Even though she was crying, 578 00:42:08,309 --> 00:42:10,960 I turned my back on her and left. 579 00:42:11,428 --> 00:42:15,926 The kind of guy I was, I could never have done that before. 580 00:42:17,055 --> 00:42:20,633 If that kid cried, I could never turn away from her. 581 00:42:22,700 --> 00:42:26,388 But today, it was different. 582 00:42:28,898 --> 00:42:34,780 It could be because your heart hurt more than it usually does. 583 00:42:35,761 --> 00:42:38,212 So much that you couldn't endure it. 584 00:42:52,164 --> 00:42:53,911 What can I do to make you realize? 585 00:42:54,031 --> 00:42:55,339 That that's not the case. 586 00:42:55,459 --> 00:42:57,514 Just like you said that your unrequited love is over, 587 00:42:57,634 --> 00:42:59,876 I'm telling you that mine is over too. 588 00:43:00,324 --> 00:43:02,434 Don't do this. 589 00:43:02,732 --> 00:43:04,288 Is yours still not over? 590 00:43:04,408 --> 00:43:08,231 Is that why you don't want to hear that you're the one I see now? 591 00:43:11,367 --> 00:43:13,434 Please don't be like this! 592 00:43:13,554 --> 00:43:15,843 If you're sad, get through it on your own! 593 00:43:15,963 --> 00:43:18,315 Being like this isn't going to make you feel better! 594 00:43:18,435 --> 00:43:21,589 All I can do for you is be your drinking buddy. 595 00:43:46,442 --> 00:43:48,531 You can stop now. 596 00:43:49,959 --> 00:43:52,240 I'm going to marry Jae Young, 597 00:43:52,360 --> 00:43:54,821 so you don't have to try so hard anymore. 598 00:43:55,673 --> 00:43:59,254 Does me acting like this to that woman seem like I'm trying because of you, Hyung? 599 00:43:59,374 --> 00:44:00,930 If you're not? 600 00:44:01,889 --> 00:44:03,689 You're a more tenacious person than I am. 601 00:44:03,809 --> 00:44:05,807 A person who tries to do all he can. 602 00:44:05,927 --> 00:44:09,005 I know you're not the type who can't change how he feels that easily. 603 00:44:09,469 --> 00:44:12,389 So stop the games you're playing with that woman. 604 00:44:14,520 --> 00:44:16,183 If I say it's not a game? 605 00:44:17,268 --> 00:44:19,570 Are you going to tell me again that you're being sincere? 606 00:44:21,212 --> 00:44:24,387 Do you know the difference between you and I when it comes to games? 607 00:44:24,835 --> 00:44:28,072 I never leave the woman with an illusion. 608 00:44:28,192 --> 00:44:30,822 Because I don't have feelings for the women I'm going for. 609 00:44:31,333 --> 00:44:34,317 But you never let go of the women even if they're taken. 610 00:44:35,426 --> 00:44:37,983 Even though you don't even make them yours. 611 00:44:39,227 --> 00:44:40,186 And so? 612 00:44:40,306 --> 00:44:45,024 Have you ever thought of the fact that that could be more cruel? 613 00:44:46,495 --> 00:44:49,675 Are you worrying that Jin Pal Gang is going to be played with by 614 00:44:49,676 --> 00:44:51,176 a cruel bastard like me? 615 00:44:53,051 --> 00:44:54,948 Even though you're going to marry Jae Young, 616 00:44:55,068 --> 00:44:58,635 you're worrying that Jin Pal Gang is going to be hurt by a cruel bastard like me. 617 00:45:00,333 --> 00:45:02,422 Why don't you just be truthful to yourself, Hyung? 618 00:45:02,542 --> 00:45:04,468 That you're worrying about that woman. 619 00:45:04,588 --> 00:45:06,685 That you don't have the courage to choose that woman, 620 00:45:06,805 --> 00:45:08,055 but the fact that you're being swayed by her is so upsetting 621 00:45:08,175 --> 00:45:10,975 that you're forcing yourself to marry someone you don't want to marry. 622 00:45:11,358 --> 00:45:13,298 Alright fine, just stop this now. 623 00:45:13,418 --> 00:45:17,254 Despite your being swayed by her, just let go of that woman who you can't choose and 624 00:45:17,374 --> 00:45:19,868 don't get forced into a marriage that you don't want to get into. 625 00:45:19,988 --> 00:45:22,681 Then Jae Young won't become so pitiful either. 626 00:45:24,140 --> 00:45:26,059 I'm going to marry Jae Young. 627 00:45:26,179 --> 00:45:28,616 Then why are you worrying about Jin Pal Gang? 628 00:45:28,736 --> 00:45:30,136 Whether I play with her or not? 629 00:45:30,256 --> 00:45:33,931 Because I'm afraid you're going to be troubled over why you're 630 00:45:33,932 --> 00:45:35,932 being such a cruel bastard! 631 00:45:38,550 --> 00:45:41,001 That's the only thing I'm worried about. 632 00:46:22,185 --> 00:46:24,188 Oh, is this Pal Gang? 633 00:46:24,487 --> 00:46:27,044 Why are you calling so late? Is there something going on? 634 00:46:27,164 --> 00:46:28,802 Grandfather, 635 00:46:31,019 --> 00:46:35,473 if I find Jung Ae ahjumma for you, 636 00:46:35,793 --> 00:46:38,364 you're going to give me that money, right? The 30,000,000. 637 00:46:38,484 --> 00:46:40,602 Of course! I'll give it to you and that's that. 638 00:46:40,722 --> 00:46:43,272 What? Is there anything you thought of? 639 00:46:43,392 --> 00:46:45,659 No, not yet. 640 00:46:45,779 --> 00:46:48,728 But I'm definitely going to think of something. 641 00:46:49,069 --> 00:46:52,444 You see... I really need that money. 642 00:46:53,019 --> 00:46:57,645 I really need a house where I can live comfortably with my kids. 643 00:47:23,887 --> 00:47:27,659 Hey! Woo Tae Gyu! What do you think you're doing right now?! 644 00:47:28,512 --> 00:47:30,729 What is this mess?! 645 00:47:30,849 --> 00:47:34,264 I was just going to take a short nap while the rice cooked. 646 00:47:34,384 --> 00:47:36,715 Did anyone tell you to cook? 647 00:47:36,835 --> 00:47:38,885 I needed to show you something too, didn't I? 648 00:47:39,005 --> 00:47:41,919 I needed to prove my love to you too! 649 00:47:42,039 --> 00:47:44,221 I can do the same things Little Uncle does. 650 00:47:44,341 --> 00:47:46,075 I can help you too, Honey! 651 00:47:46,195 --> 00:47:48,399 I can show you what my love is like! 652 00:47:48,519 --> 00:47:50,892 Why can't you see that, Honey? 653 00:47:51,012 --> 00:47:54,719 As soon as my three month contract is over, no matter what happens, I'm leaving. 654 00:47:54,839 --> 00:47:58,150 Why are you being like this, Honey? You really can't see my love for you? 655 00:47:59,749 --> 00:48:01,880 I can't live because this is all so disgusting! 656 00:48:02,000 --> 00:48:04,221 Why do all the men of this house play around with women so much?! 657 00:48:04,341 --> 00:48:07,311 I don't care about how people with food in their stomachs view love! 658 00:48:07,431 --> 00:48:09,293 I don't care at all! 659 00:48:23,672 --> 00:48:28,745 A brother-in-law can give the new bride a hard time but you won't, right Jun Ha? 660 00:48:32,901 --> 00:48:34,875 No, wait a second. 661 00:48:34,995 --> 00:48:39,351 Instead of that, Kang Ha, why don't you come live at our house? 662 00:48:42,143 --> 00:48:45,305 Instead of living with your parents, come to our house. 663 00:48:45,425 --> 00:48:47,394 Then Jun Ha and your nephew can live comfortably, 664 00:48:47,514 --> 00:48:49,334 and since Jae Young needs to focus on her work at the company as well, 665 00:48:49,454 --> 00:48:52,126 she can without having to worry about household chores. 666 00:48:52,246 --> 00:48:55,259 Hey, this is just an idea that occurred out of the blue for me, 667 00:48:55,379 --> 00:48:58,097 but it's a good idea, isn't it? Right, Father? 668 00:48:58,217 --> 00:49:01,144 It won't be as easy as you think. 669 00:49:01,264 --> 00:49:03,361 Are we strangers or something? 670 00:49:03,481 --> 00:49:05,770 Kang Ha's like a son to me. 671 00:49:05,890 --> 00:49:06,851 Right, Honey? 672 00:49:06,971 --> 00:49:09,920 Isn't Kang Ha coming to live with us a good idea? 673 00:49:10,040 --> 00:49:12,201 Lawyer Won will be uncomfortable though. 674 00:49:12,321 --> 00:49:15,517 - What is there to be uncomfortable about? - Keep eating. 675 00:49:17,663 --> 00:49:20,071 It seems like a good idea to me. 676 00:49:20,191 --> 00:49:22,416 I would like for there to be an engagement ceremony as well. 677 00:49:22,536 --> 00:49:25,216 How is that for you, Lawyer Won? 678 00:49:28,648 --> 00:49:30,742 Mom, why would we have an engagement ceremony? 679 00:49:30,743 --> 00:49:32,443 We decided on having just the wedding. 680 00:49:32,562 --> 00:49:35,419 This is the only time we can have something like this in our family. 681 00:49:35,539 --> 00:49:38,105 We can do it, right Lawyer Won? 682 00:49:38,638 --> 00:49:40,854 Yes, go ahead. 683 00:50:33,945 --> 00:50:35,736 Pa Rang again? 684 00:51:35,463 --> 00:51:37,424 Hey you rascal, get up! 685 00:51:38,404 --> 00:51:39,683 Get up, you rascal! 686 00:51:50,421 --> 00:51:52,254 Hey, Jin Pal Gang! 687 00:51:52,374 --> 00:51:53,554 Yes? 688 00:51:54,854 --> 00:51:56,346 You again?! 689 00:51:56,466 --> 00:51:57,966 I'm sorry, Lawyer Won. 690 00:51:58,086 --> 00:52:01,041 He must have gone up again while I was cooking. 691 00:52:01,161 --> 00:52:03,173 If the kid has a sleepwalking disorder, you should get it treated. 692 00:52:03,293 --> 00:52:05,027 When are you going to stop inconveniencing me? 693 00:52:05,147 --> 00:52:08,544 - That's because you kept enduring- - Don't let him come up from now on. 694 00:52:14,271 --> 00:52:16,019 Pa Rang, why don't you come to the hospital with ahjussi? 695 00:52:16,139 --> 00:52:20,346 Noona, why is Lawyer ahjussi acting like that? 696 00:52:27,055 --> 00:52:30,338 Our chapel hall has a hallowed and sacred feel. 697 00:52:30,458 --> 00:52:33,786 This is a great place for those couples who want a romantic ceremony. 698 00:52:33,906 --> 00:52:34,851 It's nice. 699 00:52:34,971 --> 00:52:37,430 - There's an opening for that day, right? - Of course! 700 00:52:37,550 --> 00:52:39,732 Even if there isn't, I'll open one up. 701 00:52:39,852 --> 00:52:41,800 For such important customers. 702 00:52:42,654 --> 00:52:44,487 Next Saturday is the engagement ceremony, 703 00:52:44,607 --> 00:52:47,322 is there any way I could get the dress for that day here as well? 704 00:52:47,442 --> 00:52:48,622 Of course! 705 00:52:48,742 --> 00:52:51,052 But are you getting engaged next week? 706 00:52:51,172 --> 00:52:54,446 Then the length of the engagement is only three weeks. 707 00:52:54,566 --> 00:52:57,175 It's an engagement ceremony we can't avoid having because the adults want it. 708 00:52:57,295 --> 00:53:00,739 Ah, yes, for some reason, adults are sticklers about that. 709 00:53:01,038 --> 00:53:03,745 Right this way. The dress shop is on that side. 710 00:53:12,819 --> 00:53:15,611 Isn't it a relief that Jun Ha's friend is a wedding coordinator? 711 00:53:32,013 --> 00:53:36,652 This is a common problem in children who develop late. 712 00:53:37,057 --> 00:53:40,638 It'll taper off as he grows older, 713 00:53:40,758 --> 00:53:43,273 so it seems that prescribed medication would be best to prevent something 714 00:53:43,274 --> 00:53:44,774 from happening to him. 715 00:53:50,766 --> 00:53:53,217 I told you I could bring him alone. 716 00:53:53,337 --> 00:53:55,263 Are you going to keep being like that? 717 00:53:55,383 --> 00:53:57,688 Why do you keep making a person sad? 718 00:53:57,808 --> 00:54:00,949 Your treatment of us is frankly burdensome, Team Leader. 719 00:54:04,039 --> 00:54:05,979 You know you're being really mean, right? 720 00:54:08,068 --> 00:54:09,794 I have to pee! 721 00:54:09,914 --> 00:54:11,940 Oh, there's the bathroom. 722 00:54:17,481 --> 00:54:22,162 Aren't you at least supposed to try and listen to what I'm saying to you? 723 00:54:23,057 --> 00:54:26,169 Why should I listen to something I shouldn't be hearing? 724 00:54:42,682 --> 00:54:44,749 You're not unhappy with anything, right? 725 00:54:44,869 --> 00:54:47,137 Yes, it seems to fit well. 726 00:54:47,819 --> 00:54:51,663 Does all of that company's women have great bodies? 727 00:54:53,219 --> 00:54:57,311 Not too long ago, Jin Pal Gang tried on a wedding dress here as well. 728 00:54:57,993 --> 00:54:58,825 Do you know her? 729 00:54:58,945 --> 00:55:01,329 An FC named Jin Pal Gang. 730 00:55:02,033 --> 00:55:04,889 Jin Pal Gang came here too? 731 00:55:05,009 --> 00:55:08,235 Yes, Jun Ha introduced me to her to tell me about insurance policies. 732 00:55:09,506 --> 00:55:11,978 Even though he's been my friend for a while, 733 00:55:12,098 --> 00:55:14,301 he wasn't the type to introduce me to anyone like that so it was a bit odd. 734 00:55:14,421 --> 00:55:16,902 I was curious to see what Jun Ha's feelings were towards her, 735 00:55:17,022 --> 00:55:20,056 so I had Jin Pal Gang put on a wedding dress and I showed her to him. 736 00:55:21,135 --> 00:55:24,098 I actually like Jun Ha a lot. 737 00:55:37,768 --> 00:55:38,940 Hello? 738 00:55:41,664 --> 00:55:44,115 You're going to like how your bride-to-be looks. 739 00:55:45,394 --> 00:55:47,781 Where did he go? 740 00:55:47,901 --> 00:55:50,296 He ran out after receiving a phone call. 741 00:55:56,665 --> 00:55:57,454 Pa Rang! 742 00:55:57,574 --> 00:55:58,647 Pa Rang! 743 00:55:58,767 --> 00:55:59,862 Pa Rang! 744 00:56:00,288 --> 00:56:01,098 Pa Rang! 745 00:56:03,942 --> 00:56:05,668 Go that way and I'll go this way, Pal Gang. 746 00:56:05,788 --> 00:56:06,542 Okay! 747 00:56:11,786 --> 00:56:14,422 Have you seen a little boy this tall? 748 00:56:14,720 --> 00:56:15,786 Pa Rang! 749 00:56:15,906 --> 00:56:16,937 Pa Rang! 750 00:56:17,057 --> 00:56:17,981 Pa Rang! 751 00:56:21,861 --> 00:56:22,777 Pa Rang! 752 00:56:25,355 --> 00:56:26,186 Pa Rang! 753 00:56:32,171 --> 00:56:33,279 I'm sorry! 754 00:56:33,399 --> 00:56:34,537 I'm sorry! 755 00:56:37,943 --> 00:56:39,073 Pa Rang! 756 00:56:39,193 --> 00:56:40,458 Pa Rang! 757 00:56:56,147 --> 00:56:56,979 Pa Rang! 758 00:56:57,099 --> 00:56:58,641 Ahjussi! 759 00:57:00,261 --> 00:57:02,563 Hey, you rascal! What happened to you?! 760 00:57:02,683 --> 00:57:04,673 I got lost. 761 00:57:05,610 --> 00:57:09,134 Then you should've called your noona, why did you call me? 762 00:57:14,313 --> 00:57:17,383 Are you actually lost? 763 00:57:21,066 --> 00:57:23,688 You rascal... what's wrong? 764 00:57:27,929 --> 00:57:30,684 I'm not actually lost. 765 00:57:30,804 --> 00:57:34,946 I did this because I had something I wanted to tell you, Ahjussi. 766 00:57:35,315 --> 00:57:37,169 Ahjussi, 767 00:57:38,917 --> 00:57:42,274 don't marry another woman. 768 00:57:47,176 --> 00:57:50,416 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 769 00:57:50,536 --> 00:57:53,562 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 770 00:57:53,682 --> 00:57:56,674 Main Translator: soluna413 Spot Translators: songbird, ai* 771 00:57:56,794 --> 00:57:59,425 Timer: julier Editor/QC: puela 772 00:57:59,545 --> 00:58:02,260 Coordinators: mily2, ay_link 773 00:58:02,380 --> 00:58:04,759 My noona loves you though. 774 00:58:04,879 --> 00:58:05,988 How do you know that? 775 00:58:06,108 --> 00:58:10,321 She said that the biggest star seemed like it was you. 776 00:58:10,441 --> 00:58:14,541 You seem childish but you're quite conniving, aren't you Jin Pal Gang? 777 00:58:14,661 --> 00:58:17,333 From now on, I'll make sure you don't have to endure something like that again. 778 00:58:17,453 --> 00:58:19,335 I work at the East Sea Kang Ha Shop. 779 00:58:19,336 --> 00:58:21,336 If you go there and ask, they'll tell you where I live. 780 00:58:21,455 --> 00:58:22,934 They found out where I was. 781 00:58:23,054 --> 00:58:25,683 When I find them, I suppose I have to do the same thing as the Jin Se Yoon couple? 782 00:58:25,803 --> 00:58:27,708 It's over already? 783 00:58:27,828 --> 00:58:30,245 Open the door! Is anyone there? 784 00:58:30,365 --> 00:58:31,246 Open the door! 785 00:58:31,366 --> 00:58:32,907 My baby is... 786 00:58:33,027 --> 00:58:36,339 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites