1
00:00:00,026 --> 00:00:05,418
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:00,026 --> 00:00:05,418
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:07,885 --> 00:00:10,922
You went to the amusement park?
4
00:00:13,722 --> 00:00:18,129
I'm grateful. Before we marry, you wanted
to get some practice in taking care of kids?
5
00:00:19,883 --> 00:00:25,294
We should invite Pal Gang
and these little ones too, right?
6
00:00:25,414 --> 00:00:27,091
To our wedding?
7
00:00:28,588 --> 00:00:30,620
Big Uncle, you're getting married?
8
00:00:33,473 --> 00:00:34,457
Pal Gang.
9
00:00:35,292 --> 00:00:36,126
Yes?
10
00:00:36,246 --> 00:00:38,906
Do you want to catch my bouquet, Pal Gang?
11
00:00:47,759 --> 00:00:49,663
How I could I catch that..?
12
00:00:49,783 --> 00:00:53,319
Why? Since you've all gotten
friendly since you live in the same house,
13
00:00:53,439 --> 00:00:57,491
I'll throw it to you if you say you want it.
14
00:00:59,266 --> 00:01:00,849
Ah...
15
00:01:02,918 --> 00:01:05,164
it probably would make you
hesitate a little.
16
00:01:05,284 --> 00:01:08,255
There's a saying that if you catch it,
you're bound to get married within
17
00:01:08,256 --> 00:01:10,256
a few months, isn't there?
18
00:01:19,039 --> 00:01:22,547
Think on it a little more
and give me an answer, then.
19
00:01:28,263 --> 00:01:31,258
Looks like there's only
Team Leader ahjussi left, right?
20
00:01:31,378 --> 00:01:33,119
What do you mean by that, Unni?
21
00:01:33,239 --> 00:01:34,723
What about our Tae Gyu oppa?
22
00:01:34,843 --> 00:01:39,192
No! I'm telling you,
Lawyer ahjussi likes Noona!
23
00:01:39,312 --> 00:01:42,015
Is it normal for that kind
of ahjussi to marry someone else?
24
00:01:42,135 --> 00:01:45,288
Stop saying pointless things
and go wash up and change.
25
00:01:48,184 --> 00:01:49,981
I need to change my clothes
so leave already.
26
00:01:50,101 --> 00:01:51,735
I'm asking you why you got so hurt!
27
00:01:51,855 --> 00:01:52,954
I just got hurt.
28
00:01:53,074 --> 00:01:56,555
But how? What could've happened
for your face to become like this, Oppa?
29
00:01:59,485 --> 00:02:01,132
And what do you want?
30
00:02:01,252 --> 00:02:04,191
I was shocked before so I
couldn't properly congratulate you.
31
00:02:04,311 --> 00:02:08,573
Big Uncle, Jae Young noona,
congratulations on your wedding!
32
00:02:09,107 --> 00:02:10,647
Thank you, Tae Gyu.
33
00:02:11,909 --> 00:02:13,492
Why aren't you thanking him?
34
00:02:13,612 --> 00:02:16,958
I'm tired and need to rest,
so why don't you go now?
35
00:02:19,762 --> 00:02:22,521
When are you going to have the wedding,
Jae Young noona?
36
00:02:22,641 --> 00:02:24,532
Soon. I'll be leaving now.
37
00:02:24,939 --> 00:02:25,987
Alright.
38
00:02:28,916 --> 00:02:31,013
Get home safe, Noona!
39
00:02:40,401 --> 00:02:42,112
I want to rest.
40
00:02:42,232 --> 00:02:44,358
What's the meaning behind it?
41
00:02:44,765 --> 00:02:46,433
As soon as the news of your
marriage to Jae Young came out,
42
00:02:46,553 --> 00:02:48,294
you came home with your face a mess.
43
00:02:48,414 --> 00:02:50,759
And that kind of person even took
the kids to an amusement park...
44
00:02:50,760 --> 00:02:52,260
what's the meaning behind it?
45
00:02:52,379 --> 00:02:53,991
It doesn't mean anything.
46
00:02:54,111 --> 00:02:57,756
Pa Rang said that going to the amusement
park was his wish, I granted it, that's all.
47
00:02:57,876 --> 00:03:01,159
Since when did you care so much
to listen to what other people wished for?
48
00:03:04,132 --> 00:03:07,726
If you're acting like this so Jae Young
will give you up, stop this now.
49
00:03:07,846 --> 00:03:09,830
Don't use Pal Gang in that way!
50
00:03:09,950 --> 00:03:12,889
Resolve whatever's going on between
you and Jae Young just between you two.
51
00:03:14,386 --> 00:03:16,547
Are you alright then?
52
00:03:17,916 --> 00:03:20,076
If I marry Jae Young.
53
00:03:22,901 --> 00:03:25,532
There's no one better to
be my sister-in-law than Jae Young.
54
00:03:26,516 --> 00:03:28,057
Fine then.
55
00:03:29,297 --> 00:03:32,142
But I am really curious.
56
00:03:32,262 --> 00:03:35,693
Why did you change your
mind all of a sudden?
57
00:04:02,664 --> 00:04:05,808
Do you want to catch my bouquet, Pal Gang?
58
00:04:10,407 --> 00:04:12,524
Why was it me?
59
00:04:12,644 --> 00:04:14,256
5 years ago.
60
00:04:15,540 --> 00:04:17,465
Why was me and not Jun Ha?
61
00:04:43,338 --> 00:04:45,926
I'm just... sorry.
62
00:04:48,977 --> 00:04:50,217
So very much.
63
00:04:53,126 --> 00:04:54,495
I'm sorry.
64
00:05:10,722 --> 00:05:11,641
Get in.
65
00:05:28,399 --> 00:05:30,281
What are you doing?! How dirty!
66
00:05:35,251 --> 00:05:38,032
I would like to extend the length
of the contract.
67
00:05:38,714 --> 00:05:40,125
Would that be possible?
68
00:05:47,189 --> 00:05:48,751
It bothers me!
69
00:05:49,521 --> 00:05:52,045
Something keeps grating
my nerves because of you.
70
00:06:06,153 --> 00:06:08,549
I wanted to try and live again.
71
00:06:09,512 --> 00:06:11,458
Because of you.
72
00:06:21,874 --> 00:06:23,628
It was five years.
73
00:06:27,093 --> 00:06:29,348
It's because it was five years.
74
00:06:33,263 --> 00:06:35,402
That's why you're feeling like this.
75
00:06:39,684 --> 00:06:41,759
This is nothing.
76
00:06:45,523 --> 00:06:47,534
It's because it was five years.
77
00:07:10,194 --> 00:07:13,210
Oh, I'm crazy. I must be crazy.
Why did I sleep in again?!
78
00:07:19,157 --> 00:07:20,483
Oh, Team Leader!
79
00:07:22,436 --> 00:07:24,704
Did you sleep well?
It's a good morning, isn't it?
80
00:07:24,824 --> 00:07:26,201
What are you doing right now?
81
00:07:26,321 --> 00:07:28,811
Can't you tell by looking?
I'm cooking.
82
00:07:34,060 --> 00:07:35,793
Team Leader, why are you...?
83
00:07:35,913 --> 00:07:38,745
Because you were helping Hyung out,
you couldn't get any sleep last night,
84
00:07:38,865 --> 00:07:40,756
and then you went to
the amusement park afterwards.
85
00:07:40,876 --> 00:07:43,628
I thought you'd be tired so I decided
to show off my cooking skills.
86
00:07:43,748 --> 00:07:47,799
Please don't do this.
Go on in, I'll take it from here.
87
00:07:47,919 --> 00:07:49,489
There's nothing left to do.
88
00:07:49,609 --> 00:07:52,406
Then you should go and
wash your face, Pal Gang.
89
00:07:52,526 --> 00:07:54,695
Your eye boogers are enough
to crack toenails.
90
00:07:59,358 --> 00:08:02,588
My sense of humor might be corny
but it can be useful, can't it?
91
00:08:15,088 --> 00:08:19,067
Today's breakfast was specially
prepared by this ahjussi here, so enjoy!
92
00:08:20,005 --> 00:08:22,508
He's perfect! So perfect!
93
00:08:22,628 --> 00:08:24,668
Too perfect!
94
00:08:24,788 --> 00:08:26,176
Why did you make breakfast, Uncle?
95
00:08:26,296 --> 00:08:29,642
I wanted to brag about my experience
as a KP in the military. Satisfied?
96
00:08:30,825 --> 00:08:32,044
Let's sit.
97
00:08:37,452 --> 00:08:41,064
Because I slept in, Mr.
Team Leader had to prepare all this.
98
00:08:41,856 --> 00:08:44,551
Here, the fluffy rice that you like, Hyung.
99
00:08:44,671 --> 00:08:46,968
Try blowing on it, it might just fly away.
100
00:08:55,584 --> 00:08:57,723
What is this?! I can't eat this!
101
00:08:57,843 --> 00:09:00,996
I like sticky rice, not this stuff!
102
00:09:04,504 --> 00:09:07,261
Hey Wacko. You said that
you'd eat the same way as Big Uncle
103
00:09:07,381 --> 00:09:09,057
because you were thinking of Pal Gang.
104
00:09:09,177 --> 00:09:10,961
That's when Pal Gang is cooking!
105
00:09:11,081 --> 00:09:14,479
Even if I were to die,
I won't eat this fluffy rice that you made!
106
00:09:14,599 --> 00:09:17,132
Then go on and starve to death!
107
00:09:17,495 --> 00:09:22,327
Wow, Ahjussi! This is so delicious!
108
00:09:22,447 --> 00:09:24,487
This is what fantasies are made of.
109
00:09:24,607 --> 00:09:27,077
Ahjussi, you really are skilled in cooking.
110
00:09:27,197 --> 00:09:28,210
Aren't I?
111
00:09:28,330 --> 00:09:30,721
Don't you think I'm the type of husband
who'll be loved a lot when he's married?
112
00:09:30,841 --> 00:09:31,889
Of course!
113
00:09:32,009 --> 00:09:35,697
You're the number one best groom material.
114
00:09:36,968 --> 00:09:39,150
Our No Rang, eat another rolled omelet!
115
00:09:52,438 --> 00:09:54,578
I'll go after giving the kids
a ride to school.
116
00:09:55,754 --> 00:09:58,414
You don't need to, Mr.
Team Leader. I can take them.
117
00:09:58,534 --> 00:10:02,093
Today's the first day of school, isn't it?
I can take them since it's on the way.
118
00:10:06,392 --> 00:10:07,749
I want to go too! Me too!
119
00:10:07,869 --> 00:10:09,311
There's not much room in the car,
so why don't you stay at home?
120
00:10:09,431 --> 00:10:11,364
No! I don't want to!
121
00:10:11,835 --> 00:10:13,311
Get in!
122
00:10:22,198 --> 00:10:23,788
There's no room?
123
00:10:24,380 --> 00:10:26,305
- Put this in the back, okay?
- What about me?
124
00:10:26,904 --> 00:10:28,765
Hey kids! Kids!
125
00:10:53,677 --> 00:10:57,271
Pal Gang, they start accepting
kids from 9 o'clock.
126
00:10:57,677 --> 00:10:59,881
Wow, they've got a complete
range of services.
127
00:11:00,758 --> 00:11:03,243
You don't need to do all this,
Team Leader.
128
00:11:03,363 --> 00:11:05,467
Just let me do this.
129
00:11:05,587 --> 00:11:08,783
There might be some days when
we pick up the baby a little late.
130
00:11:08,903 --> 00:11:11,499
- Would that be alright?
- Yes, of course.
131
00:11:11,799 --> 00:11:15,770
There are many working parents
so we take care of their babies until late.
132
00:11:15,890 --> 00:11:19,107
You don't need to worry,
just leave them with us.
133
00:11:19,557 --> 00:11:21,075
That's a relief.
134
00:11:21,522 --> 00:11:22,528
Isn't it?
135
00:11:27,020 --> 00:11:32,397
Pa Rang, you'll be here a few days till
school starts, so watch over Nam Yi, okay?
136
00:11:32,517 --> 00:11:34,408
Okay! I got it!
137
00:11:34,921 --> 00:11:38,065
Can we play with all of these toys here?
138
00:11:38,185 --> 00:11:39,154
Of course!
139
00:11:42,897 --> 00:11:45,496
This can of coffee must have been expensive!
140
00:11:45,616 --> 00:11:49,368
Instant coffee is fine with me...
141
00:11:50,021 --> 00:11:53,917
You had a rough night
yesterday because of Pal Gang,
142
00:11:54,037 --> 00:11:56,869
so would this expensive
can of coffee be a problem?
143
00:11:56,989 --> 00:11:58,815
If I had some more time,
144
00:11:58,935 --> 00:12:04,368
I would've liked to go to a cafe and bought
you a real cup, that's how I sincerely feel.
145
00:12:04,488 --> 00:12:09,619
How can every word out of your
mouth sound like Jade pebbles on
146
00:12:09,620 --> 00:12:11,620
a silver platter, Jin Ju?
147
00:12:11,919 --> 00:12:16,719
Aigoo! You two should
go and shoot a movie already.
148
00:12:17,104 --> 00:12:20,206
Ah, that's right! Did you pick up a trail?
149
00:12:21,083 --> 00:12:25,223
Would such a seasoned pro
leave such an easy trail to pick up?
150
00:12:33,633 --> 00:12:36,510
Are you getting in now?
151
00:12:37,461 --> 00:12:39,686
We dropped the kids off
at their school today.
152
00:12:39,806 --> 00:12:41,643
We took them because
it's their first day there.
153
00:12:41,763 --> 00:12:44,681
Could it be...
you went with Won Team Leader?
154
00:12:44,801 --> 00:12:47,954
Yes. I served the role as
chauffeur this morning.
155
00:12:48,638 --> 00:12:50,628
Jin Pal Gang, I'll see you later at home.
156
00:12:55,804 --> 00:12:58,862
There's definitely something going
on between the two of you, isn't there?
157
00:12:58,982 --> 00:13:04,616
It's fishy that he goes as
far to drop the kids off at school.
158
00:13:04,736 --> 00:13:07,504
I'm telling you it's not like that!
Why are you saying that, Eun Mal?
159
00:13:07,624 --> 00:13:11,611
If all the kids went to school,
what happened to Nam Yi? Where's Nam Yi?
160
00:13:15,365 --> 00:13:19,044
Your face looks a lot better
than it did yesterday, so how's tonight?
161
00:13:19,164 --> 00:13:21,012
It doesn't need to be a
day when you have off, does it?
162
00:13:21,132 --> 00:13:23,643
Coming tonight to greet my parents, that is.
163
00:13:24,220 --> 00:13:26,616
You told me you were going
to give me some time.
164
00:13:27,861 --> 00:13:30,791
If you keep acting this way,
you'll make me think second thoughts.
165
00:13:31,625 --> 00:13:34,705
Even if you think second thoughts,
you won't be able to refuse though.
166
00:13:34,825 --> 00:13:36,499
It's all for your sake, Oppa.
167
00:13:36,619 --> 00:13:39,366
Because if I give you time,
you'll start thinking too much.
168
00:13:39,486 --> 00:13:44,706
It would be better for you if you put up
with me leading you and just followed along.
169
00:13:44,826 --> 00:13:46,396
Is that not so?
170
00:13:56,249 --> 00:13:57,853
Yes, President?
171
00:13:58,559 --> 00:14:00,463
Yes, I'm on my way.
172
00:14:05,070 --> 00:14:08,813
You're not going to say anything
to make Grandfather worry, right?
173
00:14:09,883 --> 00:14:13,048
I'll trust that you're a person who has
that much respect towards the elderly.
174
00:14:30,385 --> 00:14:32,866
Why is your face in that shape?
175
00:14:34,249 --> 00:14:35,362
I was slightly injured.
176
00:14:35,482 --> 00:14:38,249
Despite knowing for you for nearly 30 years,
177
00:14:38,369 --> 00:14:41,137
this is the first time
I'm seeing you in such a state.
178
00:14:44,025 --> 00:14:45,244
Kang Ha.
179
00:14:46,176 --> 00:14:46,903
Yes?
180
00:14:47,023 --> 00:14:49,898
Jae Young's said that you
two are considering marriage.
181
00:14:50,882 --> 00:14:52,358
Is that true?
182
00:14:52,743 --> 00:14:53,684
Yes.
183
00:14:53,804 --> 00:14:55,267
It's true.
184
00:14:55,387 --> 00:14:59,553
But before you said that
that would never happen, didn't you?
185
00:15:01,395 --> 00:15:03,373
Things just happened this way.
186
00:15:03,493 --> 00:15:05,940
Do you love Jae Young?
187
00:15:07,352 --> 00:15:09,192
I will marry her.
188
00:15:09,312 --> 00:15:11,951
I asked you if you love my granddaughter.
189
00:15:12,443 --> 00:15:13,983
I will marry her, President.
190
00:15:14,103 --> 00:15:16,510
I'll ask you once more.
191
00:15:16,831 --> 00:15:19,141
Do you love Jae Young?
192
00:15:19,547 --> 00:15:21,323
I will later.
193
00:15:21,622 --> 00:15:22,649
Once we are married.
194
00:15:22,769 --> 00:15:24,702
What if you don't later?
195
00:15:26,584 --> 00:15:28,253
I'll just live.
196
00:15:36,446 --> 00:15:38,200
I'm sorry.
197
00:15:38,628 --> 00:15:41,387
I can't say anything else
to you except this.
198
00:16:10,062 --> 00:16:11,538
What's wrong?
199
00:16:12,714 --> 00:16:14,404
It's n-n-nothing.
200
00:16:14,524 --> 00:16:16,800
I'm asking you what's wrong!
201
00:16:20,525 --> 00:16:22,771
That place's potato soup is really good,
isn't it Team Leader?
202
00:16:22,891 --> 00:16:24,995
Yes, it is.
203
00:16:46,569 --> 00:16:48,087
What's wrong?
204
00:16:49,582 --> 00:16:50,267
It's nothing.
205
00:16:50,387 --> 00:16:52,553
Why don't we have a group meal
here sometime, Team Leader?
206
00:16:52,554 --> 00:16:53,754
Everyone says it's great.
207
00:16:53,873 --> 00:16:55,657
Yes, let's do that.
208
00:16:55,777 --> 00:16:57,411
Let's go.
209
00:17:05,799 --> 00:17:07,746
Are you really not going to tell me?
210
00:17:10,177 --> 00:17:11,738
You're not going to tell me?
211
00:17:11,858 --> 00:17:13,471
I told you, it's nothing.
212
00:17:13,591 --> 00:17:14,897
If nothing's wrong,
213
00:17:16,598 --> 00:17:19,098
then why are you going around
the office crying like a little kid?
214
00:17:21,682 --> 00:17:24,869
I said you were crying like a little kid,
but you're not going to yell back at me?
215
00:17:24,989 --> 00:17:28,409
You're not going to yell,
"I'm crying because I feel like crying.
216
00:17:28,529 --> 00:17:31,960
There's all this going on and
so of course I'm crying, how could I not?"
217
00:17:32,080 --> 00:17:35,051
You should be saying these things right now.
Like you usually do, Jin Pal Gang.
218
00:17:35,585 --> 00:17:39,072
The fact that I'm like that
is the biggest issue.
219
00:17:40,783 --> 00:17:42,580
What's that supposed to mean?
220
00:17:43,224 --> 00:17:48,251
I thought that I was finally
becoming a good FC..
221
00:17:50,454 --> 00:17:53,826
But I must really be Useless Miss Jin.
222
00:17:53,946 --> 00:17:57,869
Stop throwing vague statements
at me and speak directly. What's going on?
223
00:17:58,211 --> 00:18:00,179
Not too long ago,
224
00:18:00,299 --> 00:18:03,790
I was really excited because I signed a
contract with a client named Lee Myung Man.
225
00:18:03,910 --> 00:18:05,351
You did well.
226
00:18:05,471 --> 00:18:07,426
But what about that?
227
00:18:07,961 --> 00:18:09,180
Today
228
00:18:11,276 --> 00:18:16,765
I went to bring him a present of gratitude
because he chose us to sign with...
229
00:18:17,257 --> 00:18:18,797
You went, and then what?
230
00:18:20,048 --> 00:18:24,027
They said there was a fire
today at dawn at the factory.
231
00:18:26,550 --> 00:18:29,566
Nothing was left and everything
was burned down,
232
00:18:31,149 --> 00:18:33,846
there were so many people hurt..
233
00:18:34,252 --> 00:18:36,822
The grace period had passed so the money
that he gave when he signed the contract
234
00:18:36,823 --> 00:18:38,723
couldn't be given back to him.
235
00:18:40,926 --> 00:18:45,699
He said that the contract had to be revoke
cause he couldn't afford to pay for it.
236
00:18:48,950 --> 00:18:51,239
Are you really crying
because of something like that?
237
00:18:51,359 --> 00:18:54,105
Things like that happen all
the time if you work in insurance.
238
00:18:54,225 --> 00:18:56,437
You might be acting like this because you
think I'm not going to try and cheer you up,
239
00:18:56,557 --> 00:18:59,603
but what can you do?
There's nothing that can be done.
240
00:18:59,723 --> 00:19:01,849
It's because of me!
241
00:19:01,969 --> 00:19:03,967
I wouldn't give up on the large policy,
242
00:19:04,087 --> 00:19:06,633
so I signed him on the contract
when he couldn't easily afford it.
243
00:19:06,753 --> 00:19:08,751
He suddenly had something
tragic happen to him,
244
00:19:08,871 --> 00:19:11,360
but what's 2,000,000 won?
245
00:19:11,480 --> 00:19:15,831
Because of me, he lost that 2,000,000 won.
246
00:19:15,951 --> 00:19:18,459
Do you cry that easily because of that?
247
00:19:18,579 --> 00:19:22,138
If you're that weak-hearted, how are you
gonna live in this world with your siblings?
248
00:19:22,258 --> 00:19:24,629
Am I crying because I want to?
249
00:19:25,249 --> 00:19:28,094
What can I do about my
tears that keep on falling?!
250
00:19:42,437 --> 00:19:44,623
Hurry up and drink your coffee so we can go.
251
00:19:44,743 --> 00:19:47,232
I thought something bad had happened.
252
00:19:49,222 --> 00:19:51,168
I just wanted to say,
253
00:19:54,935 --> 00:19:56,710
your marriage...
254
00:20:02,828 --> 00:20:05,416
Congratulations on your marriage.
255
00:20:06,369 --> 00:20:09,106
You two suit each other well.
256
00:20:14,430 --> 00:20:16,869
I'll be going first because
I have a meeting.
257
00:20:16,989 --> 00:20:19,828
Drink your coffee and come back.
258
00:20:38,984 --> 00:20:41,594
You should think about this again.
259
00:20:43,626 --> 00:20:46,878
Do you not know that that
rascal doesn't love you?
260
00:20:47,999 --> 00:20:49,368
I know.
261
00:20:49,488 --> 00:20:51,999
And you still want to
get married in spite of that?
262
00:20:52,119 --> 00:20:54,181
It's because he's the person I need.
263
00:20:54,301 --> 00:20:57,625
Because Kang Ha oppa
is the perfect partner I need.
264
00:20:59,169 --> 00:21:02,211
The officials that are still on Kang Ha
oppa's dead father's side are in the midst
265
00:21:02,212 --> 00:21:03,812
of negotiations right now.
266
00:21:03,931 --> 00:21:06,549
If Kang Ha oppa decides to
do the wrong thing at any moment,
267
00:21:06,669 --> 00:21:10,919
you probably know that the
company will come into trouble.
268
00:21:11,039 --> 00:21:14,705
Do you really love Kang Ha sincerely?
269
00:21:14,825 --> 00:21:16,630
I love Kang Ha oppa.
270
00:21:16,750 --> 00:21:21,797
But it sounds to me by your words
that before Kang Ha is the company.
271
00:21:21,917 --> 00:21:26,182
The company is as precious
to me as my love is.
272
00:21:26,302 --> 00:21:28,682
And I see it as a relief that
I can have both of the things I consider
273
00:21:28,683 --> 00:21:30,183
precious at the same time.
274
00:21:30,302 --> 00:21:34,551
You resemble the way I was when I was young.
275
00:21:35,171 --> 00:21:38,390
That's why I've always seen you as pitiful.
276
00:21:38,510 --> 00:21:43,713
Because I was so intent on making
the company succeed, I pushed away
277
00:21:43,714 --> 00:21:45,714
my family in the past.
278
00:21:46,654 --> 00:21:51,510
That's why I'm hoping you
won't go down the same path I did.
279
00:21:52,151 --> 00:21:54,532
Don't worry, Grandfather.
280
00:21:54,652 --> 00:21:58,682
I have the confidence to
succeed in both family and work.
281
00:22:02,446 --> 00:22:03,794
I'm sorry.
282
00:22:04,739 --> 00:22:07,305
I'm still so lacking.
283
00:22:08,204 --> 00:22:11,177
Do you know why cramming
for tests is a problem?
284
00:22:11,297 --> 00:22:14,524
You might do well on the test
but that is not true studying.
285
00:22:14,644 --> 00:22:17,305
The information is in your head
for just that one day.
286
00:22:17,669 --> 00:22:19,915
Even if you don't do well
on the exam at hand,
287
00:22:20,035 --> 00:22:23,446
learning even one fact completely
is true studying.
288
00:22:23,566 --> 00:22:25,778
Do you understand what I'm saying?
289
00:22:25,898 --> 00:22:26,804
Yes, Ma'am.
290
00:22:26,924 --> 00:22:29,200
Go help him with whatever he needs
since he just went through something drastic
291
00:22:29,320 --> 00:22:31,082
and won't have the means to deal with it.
292
00:22:31,202 --> 00:22:36,298
That's what you need to do because
you made such a mistake with your client.
293
00:22:38,813 --> 00:22:39,708
What?
294
00:22:39,828 --> 00:22:40,987
The branch in America?
295
00:22:41,107 --> 00:22:42,905
If a year is too long, 6 months is fine too.
296
00:22:43,025 --> 00:22:44,102
Kang Ha.
297
00:22:44,222 --> 00:22:46,212
Why are you bringing this
up on such short notice?
298
00:22:46,332 --> 00:22:47,746
All you have left is setting
the wedding date,
299
00:22:47,866 --> 00:22:49,963
so why are you suggesting such
a thing as working at the branch in America?
300
00:22:50,083 --> 00:22:51,860
I want to gain more
experiences before the wedding.
301
00:22:51,980 --> 00:22:54,489
What are you lacking in
experience for you to do this?
302
00:22:54,609 --> 00:22:56,663
It's not even like you haven't
done work in America in the past.
303
00:22:56,783 --> 00:22:58,325
Please send me.
304
00:23:00,968 --> 00:23:02,546
Are you getting off now?
305
00:23:02,666 --> 00:23:03,931
What happened?
306
00:23:04,263 --> 00:23:04,924
What?
307
00:23:05,044 --> 00:23:07,951
Kang Ha's saying that he wants to
go our American branch.
308
00:23:10,743 --> 00:23:12,192
You didn't know?
309
00:23:13,365 --> 00:23:15,471
He said he wanted to gain more experience,
310
00:23:15,833 --> 00:23:18,348
but what more does he need in experience?
311
00:23:18,689 --> 00:23:20,906
Did you guys fight?
312
00:23:21,290 --> 00:23:24,842
Did you chew his head off for not
coming yesterday when he said he would?
313
00:23:24,962 --> 00:23:29,339
Jae Young, men are flighty
when faced with marriage.
314
00:23:29,459 --> 00:23:31,897
Don't test his temper over nothing.
315
00:23:34,157 --> 00:23:35,280
What's this supposed to mean?!
316
00:23:35,400 --> 00:23:37,646
Why would the prospect of you working at the
branch in America come up at a time now?!
317
00:23:37,766 --> 00:23:40,438
I'm asking you why you brought this up!
318
00:23:40,558 --> 00:23:42,996
I just want to get away.
319
00:23:44,125 --> 00:23:46,001
You shouldn't be acting like this,
Won Kang Ha.
320
00:23:49,404 --> 00:23:51,450
You're not the only one who
has underhanded ways.
321
00:23:51,570 --> 00:23:55,436
You undermining my ways
isn't right of you, is it?
322
00:23:57,579 --> 00:24:00,222
Don't force a person to be this way.
323
00:24:06,382 --> 00:24:07,811
What was Jae Young talking about?
324
00:24:07,931 --> 00:24:09,473
What did she mean by underhanded ways?
325
00:24:09,593 --> 00:24:10,752
Get out.
326
00:24:10,872 --> 00:24:12,585
Is there something I don't know about?
327
00:24:12,586 --> 00:24:13,686
No, there isn't.
328
00:24:13,730 --> 00:24:16,251
But what Jae Young said was strange.
329
00:24:16,820 --> 00:24:19,037
She was mad at me for trying to run away.
330
00:24:19,157 --> 00:24:21,275
You were trying to run away?
331
00:24:27,741 --> 00:24:29,659
Why are you here?
332
00:24:32,259 --> 00:24:34,988
Let's go drink, the three of us.
333
00:24:35,108 --> 00:24:38,483
We've to grab your brother who's
having cold feet about the marriage.
334
00:24:39,118 --> 00:24:40,951
I'll ask you about this then.
335
00:24:41,071 --> 00:24:44,142
"You're not the only one who
has underhanded ways. "
336
00:24:45,043 --> 00:24:46,643
What did you mean when you said that?
337
00:24:50,362 --> 00:24:52,345
It means I can really die.
338
00:24:52,465 --> 00:24:54,369
You used that method already.
339
00:24:54,489 --> 00:24:55,904
It didn't work then either.
340
00:24:56,024 --> 00:24:59,762
My mom tried to commit suicide
so that she could marry my dad.
341
00:25:00,969 --> 00:25:02,973
You didn't know that, did you?
342
00:25:03,093 --> 00:25:04,103
Yeah.
343
00:25:04,223 --> 00:25:06,852
Kang Ha oppa didn't know about it either.
344
00:25:07,278 --> 00:25:10,614
I told him that I'm the
daughter of that kind of mother.
345
00:25:10,734 --> 00:25:12,938
I can do the same thing anytime.
346
00:25:13,321 --> 00:25:16,540
I told him that this isn't just
a threat and that I can really do it.
347
00:25:17,328 --> 00:25:20,078
Telling him about my mom
348
00:25:20,198 --> 00:25:22,206
must be what convinced your brother.
349
00:25:39,885 --> 00:25:43,117
Wow, that looks really great on you!
350
00:25:43,237 --> 00:25:46,762
No, no, you look good
in whatever you try on, Unni.
351
00:25:46,903 --> 00:25:51,366
What in the world are you doing to have
such a nice body? Teach me your ways!
352
00:25:51,486 --> 00:25:54,493
What are you talking about?
You have a nice body too, Unni.
353
00:25:54,613 --> 00:25:57,584
It's just average compared to yours, Unni!
354
00:25:57,704 --> 00:25:59,711
Try this one too.
355
00:26:01,347 --> 00:26:03,330
- Excuse me!
- Yes?
356
00:26:05,227 --> 00:26:07,294
Oh alright!
Thank you!
357
00:26:07,635 --> 00:26:08,722
Yes.
358
00:26:08,842 --> 00:26:10,470
Daycare?
359
00:26:10,590 --> 00:26:12,416
Isn't that kind of place expensive?
360
00:26:12,536 --> 00:26:14,931
I could've just watched him,
why did she leave him at a daycare?
361
00:26:15,051 --> 00:26:17,600
Ah, the one in front of the bus station?
362
00:26:17,720 --> 00:26:19,753
I know it! I can go find it.
363
00:26:19,873 --> 00:26:22,140
I'll go and pick up Nam Yi then.
364
00:26:22,260 --> 00:26:25,359
So you have to work until late today?
365
00:26:25,479 --> 00:26:27,974
Be sure to eat!
366
00:26:28,422 --> 00:26:31,214
Nam Yi and Pa Rang are at a daycare?
367
00:26:32,301 --> 00:26:34,902
Nam Yi and Pa Rang are so lucky.
368
00:26:35,022 --> 00:26:39,582
They don't have to go to school, and they
get to play all they want at the daycare.
369
00:26:41,159 --> 00:26:44,996
Unni! Please. Don't you get embarrassed
saying things like that?
370
00:26:45,116 --> 00:26:46,211
Why would I?
371
00:26:46,331 --> 00:26:50,404
Don't fight! Let's eat this pizza,
then go pick up Pa Rang and Nam Yi.
372
00:26:50,524 --> 00:26:53,110
Oppa, pizza's fine and all..
373
00:26:53,230 --> 00:26:55,306
Oh what is it?
Did you want to eat something else?
374
00:26:55,426 --> 00:26:58,155
Cooking an impressive breakfast
and ordering a box of pizza,
375
00:26:58,275 --> 00:27:01,053
which one do you think
is bound to earn more points?
376
00:27:02,481 --> 00:27:04,911
Oh... well...
377
00:27:09,232 --> 00:27:11,683
Nam Yi and Pa Rang are doing well, right?
378
00:27:12,834 --> 00:27:15,200
What? Ah, yes.
379
00:27:15,320 --> 00:27:17,353
Our kids must have picked them up.
380
00:27:17,672 --> 00:27:18,802
Alright then.
381
00:27:22,400 --> 00:27:24,872
Nam Yi and Pa Rang were at a daycare.
382
00:27:31,089 --> 00:27:33,860
I stopped by the house to make sure,
383
00:27:33,980 --> 00:27:35,608
but you actually came.
384
00:27:37,398 --> 00:27:39,253
That's great, Jun Ha.
385
00:27:41,574 --> 00:27:46,093
Let's get Kang Ha oppa dead drunk and make
him give up on the branch in America idea.
386
00:27:57,640 --> 00:28:00,979
Give up on the branch in America idea.
387
00:28:04,858 --> 00:28:07,672
Give me 6 more months.
388
00:28:08,844 --> 00:28:10,912
I'll go and come back after
I gather my thoughts.
389
00:28:11,032 --> 00:28:13,570
What thoughts would you have to gather?
390
00:28:19,411 --> 00:28:22,692
I'm a person who doesn't want to marry you.
391
00:28:23,331 --> 00:28:25,974
But I'm also a person who has to marry you.
392
00:28:27,338 --> 00:28:31,047
You can't even give me 6 months to be alone?
393
00:28:36,780 --> 00:28:38,826
Did you order meat?
394
00:28:40,957 --> 00:28:42,833
You know..
395
00:28:43,186 --> 00:28:45,147
It's strange.
396
00:28:45,594 --> 00:28:48,429
Jun Ha, you look exactly like your mom.
397
00:28:50,070 --> 00:28:53,502
Why doesn't Kang Ha oppa
look anything like her?
398
00:28:57,725 --> 00:28:59,878
Their personalities as well.
399
00:29:01,349 --> 00:29:04,160
Jun Ha, your personality
is just like your mom's, right?
400
00:29:04,280 --> 00:29:06,633
Why are you suddenly talking about our mom?
401
00:29:12,366 --> 00:29:14,519
Why are you doing this, Oppa?!
402
00:29:25,363 --> 00:29:27,047
Are you really going to be this mean?
403
00:29:27,167 --> 00:29:29,199
You're the one who made me like this, Oppa.
404
00:29:29,319 --> 00:29:32,205
So why are you making me be so mean?!
405
00:29:34,295 --> 00:29:36,896
Fine, let's get married.
406
00:29:37,770 --> 00:29:40,391
Let's get it over with,
that stupid marriage.
407
00:29:40,511 --> 00:29:42,970
Let's get it over with,
that stupid marriage!
408
00:29:44,036 --> 00:29:46,040
There's no reason for me not to.
409
00:29:46,160 --> 00:29:47,525
Let's do it.
410
00:29:47,645 --> 00:29:49,166
Let's do it!
411
00:30:07,687 --> 00:30:09,286
That man...
412
00:30:10,224 --> 00:30:11,993
Your brother..
413
00:30:12,952 --> 00:30:15,020
Said he'll marry me.
414
00:30:15,553 --> 00:30:17,620
He said he'll do it, this stupid marriage.
415
00:30:18,073 --> 00:30:21,632
You've gotten what you wanted,
so why are you crying again?
416
00:30:23,764 --> 00:30:25,724
Because it'd be weirder if the woman
417
00:30:25,844 --> 00:30:27,522
who's doing that stupid
marriage were rejoicing and happy.
418
00:30:27,642 --> 00:30:29,376
Don't cry, Jung Jae Young.
419
00:30:29,496 --> 00:30:31,252
That's not you.
420
00:30:31,372 --> 00:30:35,025
You're the one who wants to do this,
so just rejoice and be happy.
421
00:30:35,145 --> 00:30:36,964
Won Jun Ha.
422
00:30:37,527 --> 00:30:39,403
Why are you being like this too?
423
00:30:39,523 --> 00:30:41,257
You shouldn't be acting like this!
424
00:30:41,377 --> 00:30:43,325
You're my friend!
425
00:30:43,623 --> 00:30:47,076
At times like this, you should say,
"He's just saying that, my hyung.
426
00:30:47,439 --> 00:30:50,077
He's naturally a rude and brusque person!
427
00:30:50,866 --> 00:30:53,317
But he still said he'd marry you.
428
00:30:53,437 --> 00:30:55,491
Despite everything, congratulations. "
429
00:30:56,024 --> 00:30:58,091
You're supposed to say
these kinds of things to me!
430
00:30:59,427 --> 00:31:01,558
Because you were my friend,
431
00:31:01,678 --> 00:31:03,306
the only friend I had,
432
00:31:03,426 --> 00:31:04,841
I always took your side.
433
00:31:04,961 --> 00:31:07,015
That's also why I hated seeing you cry.
434
00:31:07,135 --> 00:31:09,804
The fact that you were strong,
that you didn't cry about anything,
435
00:31:09,805 --> 00:31:11,305
I liked that about you.
436
00:31:15,162 --> 00:31:16,803
But Jung Jae Young.
437
00:31:17,997 --> 00:31:25,087
But strangely, seeing you cry now
doesn't make my heart hurt anymore.
438
00:31:33,242 --> 00:31:35,438
Won Jun Ha!
Why are you being like this too?!
439
00:31:35,558 --> 00:31:38,584
If you don't even take my side,
what am I supposed to do?!
440
00:31:46,278 --> 00:31:48,303
Why did you drink so much?
441
00:31:48,423 --> 00:31:50,136
Go get some sleep.
442
00:31:50,256 --> 00:31:52,800
I heard Kang Ha wants to go to
America to work at the branch over there.
443
00:31:52,920 --> 00:31:53,997
That's not going to happen.
444
00:31:54,117 --> 00:31:56,214
But it's true that the possibility came up.
445
00:31:56,334 --> 00:31:59,965
I told you he's not going. He's not!
He's just going to marry me!
446
00:32:01,222 --> 00:32:04,869
Do you really need to cling onto Kang Ha
when he's trying to escape using
447
00:32:04,870 --> 00:32:06,870
the branch in America as a way out?
448
00:32:07,189 --> 00:32:09,448
Do you have to have that kind of marriage?
449
00:32:09,568 --> 00:32:11,686
You said it too, Mom.
450
00:32:12,684 --> 00:32:14,432
You put your life on the line
to cling onto Dad who was unsure,
451
00:32:14,552 --> 00:32:18,178
and to change Grandfather's
mind when he didn't like you.
452
00:32:19,585 --> 00:32:22,633
But isn't it enough that I grabbed onto
the person I want without going that far?
453
00:32:22,753 --> 00:32:24,061
You...
454
00:32:28,537 --> 00:32:30,733
Don't have a father who grabbed your hand
455
00:32:30,853 --> 00:32:34,058
and sold you to a bar house
because of his gambling debts.
456
00:32:35,193 --> 00:32:39,030
Neither do you have a mother who
was helpless against her husband's wishes.
457
00:32:40,450 --> 00:32:43,839
You don't even have three younger siblings
458
00:32:44,286 --> 00:32:49,000
who didn't care what their unni or noona
did just so long as they got food to eat.
459
00:32:50,065 --> 00:32:52,389
So why are you living like me?
460
00:32:52,509 --> 00:32:55,053
What did I have to go through to have you?
461
00:32:55,173 --> 00:32:57,760
Do you know what kind of daughter
you are to me?!
462
00:32:58,058 --> 00:33:01,703
Don't say it's because of me.
It was for your sake.
463
00:33:02,364 --> 00:33:07,642
It was so you could get away from being
so poor and your sad mistake of a family!
464
00:33:08,239 --> 00:33:12,779
So please don't ever ask me if
I know what kind of daughter I am to you.
465
00:33:13,214 --> 00:33:16,837
What you say sounds wonderful but
isn't this the lifestyle you were after?
466
00:33:16,957 --> 00:33:20,972
A marriage based on ambition, not love.
467
00:33:21,356 --> 00:33:23,381
Shouldn't you be patting me on the back?
468
00:33:24,088 --> 00:33:25,607
Your daughter who learned so well from you,
469
00:33:25,608 --> 00:33:27,108
you should be telling her
how proud you are of her!
470
00:33:27,227 --> 00:33:29,281
Everyone says that.
471
00:33:35,882 --> 00:33:37,482
Lee Min Kyung,
472
00:33:38,993 --> 00:33:44,446
Without any love but just on
the fact that she had a child,
473
00:33:44,447 --> 00:33:47,447
made it to the very top in life.
474
00:33:49,386 --> 00:33:51,696
To grab a man who floundering,
475
00:33:51,697 --> 00:33:54,097
I went so far to act like I was
willing to commit suicide..
476
00:33:55,936 --> 00:33:58,771
Instead of really trying to die.
477
00:33:58,891 --> 00:34:01,009
That it was all a show.
478
00:34:03,295 --> 00:34:04,744
That's right,
479
00:34:05,789 --> 00:34:08,709
since my mother and father did it too.
480
00:34:09,433 --> 00:34:11,416
I did well.
481
00:34:13,440 --> 00:34:18,420
To their daughter who took poison because
she wanted to die, they told me I did well.
482
00:34:18,825 --> 00:34:21,723
Because that was the way to succeed.
483
00:34:24,362 --> 00:34:27,112
Why can't I tell you that
you're doing the right thing?
484
00:34:29,136 --> 00:34:31,907
Because I was really trying to die.
485
00:34:35,128 --> 00:34:38,154
You, who everyone was doubting
was your father's daughter,
486
00:34:39,199 --> 00:34:42,737
Because I didn't want
to bring you into this world.
487
00:34:43,526 --> 00:34:48,567
I was terrified of bringing
you into this kind of world.
488
00:34:51,295 --> 00:34:57,998
That's why... I can't pat your back.
489
00:34:59,698 --> 00:35:01,382
I'm sorry.
490
00:35:02,895 --> 00:35:05,389
I was wrong.
491
00:35:09,272 --> 00:35:11,617
It doesn't have to be Kang Ha.
492
00:35:13,300 --> 00:35:17,816
If you're doing this because of someone
you need, you don't have to go so far.
493
00:35:20,203 --> 00:35:26,789
I want you to be the type of woman
who receives nothing but love.
494
00:35:29,224 --> 00:35:32,335
Don't put such a heavy
burden on your shoulders.
495
00:35:32,719 --> 00:35:35,511
I don't know why it had to be Kang Ha oppa.
496
00:35:38,261 --> 00:35:43,366
Since I was young, Grandfather,
who didn't treat me well,
497
00:35:43,367 --> 00:35:46,367
was affectionate with Kang Ha oppa.
498
00:35:48,647 --> 00:35:54,508
Even though he wasn't nice to him,
Grandfather still liked Kang Ha oppa.
499
00:35:55,637 --> 00:35:58,895
Maybe that's why I started to like him.
500
00:35:59,385 --> 00:36:01,964
Because the love that I couldn't receive,
501
00:36:02,084 --> 00:36:04,437
he was getting it all.
502
00:36:05,609 --> 00:36:08,533
After seeing that all my life, I just..
503
00:36:09,599 --> 00:36:12,604
Began to think "The man
I need to marry is Kang Ha oppa. "
504
00:36:12,724 --> 00:36:14,906
It just happened that way.
505
00:36:15,204 --> 00:36:18,231
Is it because of your father and I?
506
00:36:19,815 --> 00:36:22,735
Because you wanted to receive
recognition from your grandfather
507
00:36:23,374 --> 00:36:27,509
who refused to give it to your father and I?
508
00:36:29,724 --> 00:36:33,007
I think that was the case when I was young,
509
00:36:33,923 --> 00:36:36,758
at the beginning that was the
reason why I started looking towards him,
510
00:36:38,214 --> 00:36:40,921
but now all I see is Kang Ha oppa.
511
00:36:41,838 --> 00:36:45,227
So don't tell me it's because of ambition.
512
00:36:46,377 --> 00:36:52,543
Cause even though I can't receive love,
I want to live with the person I love.
513
00:37:03,176 --> 00:37:09,890
You and I... what should we
do for our Jae Young?
514
00:37:13,340 --> 00:37:19,223
What do we do about the sins
that we committed against our Jae Young?
515
00:37:34,680 --> 00:37:36,023
Team Leader!
516
00:37:39,681 --> 00:37:42,985
Why are you here?
What did you do with your car?
517
00:37:43,581 --> 00:37:46,097
- I threw it away and came here.
- Where'd you throw it?
518
00:37:46,217 --> 00:37:47,439
Anywhere.
519
00:37:47,930 --> 00:37:50,662
Then why aren't you going home? It's cold!
520
00:37:50,982 --> 00:37:53,646
Do you want to be my drinking buddy?
521
00:38:00,914 --> 00:38:02,534
Thank you!
522
00:38:05,709 --> 00:38:08,097
We could've drank somewhere nicer.
523
00:38:08,416 --> 00:38:10,541
This is the closest place to home.
524
00:38:10,542 --> 00:38:13,542
I might have to tend to Nam Yi,
so we should be going soon.
525
00:38:14,990 --> 00:38:17,463
Here, take a shot.
526
00:38:24,027 --> 00:38:25,775
Let's toast.
527
00:38:34,772 --> 00:38:36,626
You can't drink?
528
00:38:36,746 --> 00:38:38,928
You seem like you'd be able to.
529
00:38:39,048 --> 00:38:41,017
I don't anymore.
530
00:38:42,514 --> 00:38:47,353
A long time ago before my mom
and dad passed away,
531
00:38:47,694 --> 00:38:50,771
yes, I drank a lot and didn't hide it.
532
00:38:51,346 --> 00:38:54,351
I tried to increase my tolerance
but couldn't,
533
00:38:54,471 --> 00:38:56,781
so my insides suffered a lot.
534
00:38:56,901 --> 00:39:03,313
I made Jin Ju unni buy me liquor,
and cried on her shoulder.
535
00:39:04,954 --> 00:39:07,533
It seems like you're going
to want to drink today though.
536
00:39:09,622 --> 00:39:14,012
The person that you followed
around for so long is getting married.
537
00:39:14,694 --> 00:39:16,399
What about that?
538
00:39:16,519 --> 00:39:19,191
It's just like waking up from a dream,
539
00:39:19,311 --> 00:39:22,522
so why would I resort to drinking?
I'd seem pathetic.
540
00:39:24,206 --> 00:39:27,821
Then I should make myself
seem pathetic and drink by myself.
541
00:39:32,191 --> 00:39:34,962
I felt refreshed inside.
542
00:39:35,082 --> 00:39:37,562
Because I used to go here and
there making it so obvious before.
543
00:39:37,682 --> 00:39:40,734
I really like this person.
544
00:39:40,854 --> 00:39:45,103
Even though it's not now,
I'm going to make him mine someday.
545
00:39:46,382 --> 00:39:48,934
Even though everyone scoffed at me,
546
00:39:49,054 --> 00:39:53,410
I yelled it out to anyone who would listen,
like a crazy person.
547
00:39:53,530 --> 00:39:56,053
So even though it was unrequited love,
548
00:39:56,173 --> 00:39:59,920
despite the fact that I felt like my insides
were going to burst, it wasn't that bad.
549
00:40:00,368 --> 00:40:02,712
How did you know for sure?
550
00:40:02,832 --> 00:40:05,441
That what I was going through
was unrequited love?
551
00:40:06,421 --> 00:40:10,100
Whenever Lawyer Won came into
the house with the kids,
552
00:40:10,220 --> 00:40:14,342
you always looked at Jung Jae Young first,
Team Leader.
553
00:40:22,213 --> 00:40:25,197
Couldn't you have taken it
as I was looking out for a friend?
554
00:40:25,517 --> 00:40:27,833
But all of those times,
555
00:40:27,834 --> 00:40:31,334
the look on your face seemed like
you wanted to punch Lawyer Won.
556
00:40:33,080 --> 00:40:37,258
Instead of an insurance agent,
you should've become a detective.
557
00:40:42,348 --> 00:40:47,954
Why didn't you ever think
of confessing your feelings to her?
558
00:40:49,936 --> 00:40:53,019
She's the person that
your brother doesn't love.
559
00:40:56,919 --> 00:40:59,477
Because that woman loves Hyung.
560
00:41:00,457 --> 00:41:05,317
My mom told me everyday that
I couldn't touch what was Hyung's.
561
00:41:10,150 --> 00:41:12,814
I thought that that was
the right thing to do.
562
00:41:22,548 --> 00:41:23,933
Are you okay?
563
00:41:24,892 --> 00:41:26,789
I'm okay.
564
00:41:26,909 --> 00:41:28,601
I have high tolerance.
565
00:41:28,721 --> 00:41:31,265
I might seem like a weakling
and don't seem very tough,
566
00:41:31,385 --> 00:41:33,708
but I have much higher
tolerance than my hyung.
567
00:41:33,828 --> 00:41:35,626
You don't have to act so strong.
568
00:41:35,746 --> 00:41:37,764
You drank 3 bottles of soju by yourself,
569
00:41:38,084 --> 00:41:41,677
so you don't have to be embarrassed
if you're unsteady on your feet
570
00:41:42,700 --> 00:41:44,639
You know the bond we have
in sharing secrets?
571
00:41:44,759 --> 00:41:45,875
What about it?
572
00:41:45,995 --> 00:41:49,286
A secret that I wanted to
take to the grave was discovered,
573
00:41:49,406 --> 00:41:52,083
so we can't ever let this club dissolve.
574
00:41:53,831 --> 00:41:56,495
Should I let you in on another secret?
575
00:41:56,841 --> 00:41:59,867
To keep our secret club
moving along strongly.
576
00:42:01,189 --> 00:42:02,873
What is it?
577
00:42:05,452 --> 00:42:08,189
Even though she was crying,
578
00:42:08,309 --> 00:42:10,960
I turned my back on her and left.
579
00:42:11,428 --> 00:42:15,926
The kind of guy I was,
I could never have done that before.
580
00:42:17,055 --> 00:42:20,633
If that kid cried,
I could never turn away from her.
581
00:42:22,700 --> 00:42:26,388
But today, it was different.
582
00:42:28,898 --> 00:42:34,780
It could be because your heart
hurt more than it usually does.
583
00:42:35,761 --> 00:42:38,212
So much that you couldn't endure it.
584
00:42:52,164 --> 00:42:53,911
What can I do to make you realize?
585
00:42:54,031 --> 00:42:55,339
That that's not the case.
586
00:42:55,459 --> 00:42:57,514
Just like you said that
your unrequited love is over,
587
00:42:57,634 --> 00:42:59,876
I'm telling you that mine is over too.
588
00:43:00,324 --> 00:43:02,434
Don't do this.
589
00:43:02,732 --> 00:43:04,288
Is yours still not over?
590
00:43:04,408 --> 00:43:08,231
Is that why you don't want
to hear that you're the one I see now?
591
00:43:11,367 --> 00:43:13,434
Please don't be like this!
592
00:43:13,554 --> 00:43:15,843
If you're sad, get through it on your own!
593
00:43:15,963 --> 00:43:18,315
Being like this isn't
going to make you feel better!
594
00:43:18,435 --> 00:43:21,589
All I can do for you is be
your drinking buddy.
595
00:43:46,442 --> 00:43:48,531
You can stop now.
596
00:43:49,959 --> 00:43:52,240
I'm going to marry Jae Young,
597
00:43:52,360 --> 00:43:54,821
so you don't have to try so hard anymore.
598
00:43:55,673 --> 00:43:59,254
Does me acting like this to that woman
seem like I'm trying because of you, Hyung?
599
00:43:59,374 --> 00:44:00,930
If you're not?
600
00:44:01,889 --> 00:44:03,689
You're a more tenacious person than I am.
601
00:44:03,809 --> 00:44:05,807
A person who tries to do all he can.
602
00:44:05,927 --> 00:44:09,005
I know you're not the type who
can't change how he feels that easily.
603
00:44:09,469 --> 00:44:12,389
So stop the games you're
playing with that woman.
604
00:44:14,520 --> 00:44:16,183
If I say it's not a game?
605
00:44:17,268 --> 00:44:19,570
Are you going to tell me
again that you're being sincere?
606
00:44:21,212 --> 00:44:24,387
Do you know the difference between
you and I when it comes to games?
607
00:44:24,835 --> 00:44:28,072
I never leave the woman with an illusion.
608
00:44:28,192 --> 00:44:30,822
Because I don't have feelings
for the women I'm going for.
609
00:44:31,333 --> 00:44:34,317
But you never let go of
the women even if they're taken.
610
00:44:35,426 --> 00:44:37,983
Even though you don't even make them yours.
611
00:44:39,227 --> 00:44:40,186
And so?
612
00:44:40,306 --> 00:44:45,024
Have you ever thought of the
fact that that could be more cruel?
613
00:44:46,495 --> 00:44:49,675
Are you worrying that Jin Pal Gang
is going to be played with by
614
00:44:49,676 --> 00:44:51,176
a cruel bastard like me?
615
00:44:53,051 --> 00:44:54,948
Even though you're going to marry Jae Young,
616
00:44:55,068 --> 00:44:58,635
you're worrying that Jin Pal Gang is
going to be hurt by a cruel bastard like me.
617
00:45:00,333 --> 00:45:02,422
Why don't you just be truthful
to yourself, Hyung?
618
00:45:02,542 --> 00:45:04,468
That you're worrying about that woman.
619
00:45:04,588 --> 00:45:06,685
That you don't have the
courage to choose that woman,
620
00:45:06,805 --> 00:45:08,055
but the fact that you're
being swayed by her is so upsetting
621
00:45:08,175 --> 00:45:10,975
that you're forcing yourself
to marry someone you don't want to marry.
622
00:45:11,358 --> 00:45:13,298
Alright fine, just stop this now.
623
00:45:13,418 --> 00:45:17,254
Despite your being swayed by her, just let
go of that woman who you can't choose and
624
00:45:17,374 --> 00:45:19,868
don't get forced into a marriage
that you don't want to get into.
625
00:45:19,988 --> 00:45:22,681
Then Jae Young won't become
so pitiful either.
626
00:45:24,140 --> 00:45:26,059
I'm going to marry Jae Young.
627
00:45:26,179 --> 00:45:28,616
Then why are you worrying
about Jin Pal Gang?
628
00:45:28,736 --> 00:45:30,136
Whether I play with her or not?
629
00:45:30,256 --> 00:45:33,931
Because I'm afraid you're going
to be troubled over why you're
630
00:45:33,932 --> 00:45:35,932
being such a cruel bastard!
631
00:45:38,550 --> 00:45:41,001
That's the only thing I'm worried about.
632
00:46:22,185 --> 00:46:24,188
Oh, is this Pal Gang?
633
00:46:24,487 --> 00:46:27,044
Why are you calling so late?
Is there something going on?
634
00:46:27,164 --> 00:46:28,802
Grandfather,
635
00:46:31,019 --> 00:46:35,473
if I find Jung Ae ahjumma for you,
636
00:46:35,793 --> 00:46:38,364
you're going to give me that money, right?
The 30,000,000.
637
00:46:38,484 --> 00:46:40,602
Of course! I'll give it to
you and that's that.
638
00:46:40,722 --> 00:46:43,272
What? Is there anything you thought of?
639
00:46:43,392 --> 00:46:45,659
No, not yet.
640
00:46:45,779 --> 00:46:48,728
But I'm definitely going to
think of something.
641
00:46:49,069 --> 00:46:52,444
You see... I really need that money.
642
00:46:53,019 --> 00:46:57,645
I really need a house where
I can live comfortably with my kids.
643
00:47:23,887 --> 00:47:27,659
Hey! Woo Tae Gyu!
What do you think you're doing right now?!
644
00:47:28,512 --> 00:47:30,729
What is this mess?!
645
00:47:30,849 --> 00:47:34,264
I was just going to take
a short nap while the rice cooked.
646
00:47:34,384 --> 00:47:36,715
Did anyone tell you to cook?
647
00:47:36,835 --> 00:47:38,885
I needed to show you something too,
didn't I?
648
00:47:39,005 --> 00:47:41,919
I needed to prove my love to you too!
649
00:47:42,039 --> 00:47:44,221
I can do the same things Little Uncle does.
650
00:47:44,341 --> 00:47:46,075
I can help you too, Honey!
651
00:47:46,195 --> 00:47:48,399
I can show you what my love is like!
652
00:47:48,519 --> 00:47:50,892
Why can't you see that, Honey?
653
00:47:51,012 --> 00:47:54,719
As soon as my three month contract is over,
no matter what happens, I'm leaving.
654
00:47:54,839 --> 00:47:58,150
Why are you being like this, Honey?
You really can't see my love for you?
655
00:47:59,749 --> 00:48:01,880
I can't live because this is
all so disgusting!
656
00:48:02,000 --> 00:48:04,221
Why do all the men of this
house play around with women so much?!
657
00:48:04,341 --> 00:48:07,311
I don't care about how people
with food in their stomachs view love!
658
00:48:07,431 --> 00:48:09,293
I don't care at all!
659
00:48:23,672 --> 00:48:28,745
A brother-in-law can give the new bride a
hard time but you won't, right Jun Ha?
660
00:48:32,901 --> 00:48:34,875
No, wait a second.
661
00:48:34,995 --> 00:48:39,351
Instead of that, Kang Ha,
why don't you come live at our house?
662
00:48:42,143 --> 00:48:45,305
Instead of living with your parents,
come to our house.
663
00:48:45,425 --> 00:48:47,394
Then Jun Ha and your nephew
can live comfortably,
664
00:48:47,514 --> 00:48:49,334
and since Jae Young needs to
focus on her work at the company as well,
665
00:48:49,454 --> 00:48:52,126
she can without having
to worry about household chores.
666
00:48:52,246 --> 00:48:55,259
Hey, this is just an idea
that occurred out of the blue for me,
667
00:48:55,379 --> 00:48:58,097
but it's a good idea, isn't it?
Right, Father?
668
00:48:58,217 --> 00:49:01,144
It won't be as easy as you think.
669
00:49:01,264 --> 00:49:03,361
Are we strangers or something?
670
00:49:03,481 --> 00:49:05,770
Kang Ha's like a son to me.
671
00:49:05,890 --> 00:49:06,851
Right, Honey?
672
00:49:06,971 --> 00:49:09,920
Isn't Kang Ha coming to live
with us a good idea?
673
00:49:10,040 --> 00:49:12,201
Lawyer Won will be uncomfortable though.
674
00:49:12,321 --> 00:49:15,517
- What is there to be uncomfortable about?
- Keep eating.
675
00:49:17,663 --> 00:49:20,071
It seems like a good idea to me.
676
00:49:20,191 --> 00:49:22,416
I would like for there to
be an engagement ceremony as well.
677
00:49:22,536 --> 00:49:25,216
How is that for you, Lawyer Won?
678
00:49:28,648 --> 00:49:30,742
Mom, why would we have an
engagement ceremony?
679
00:49:30,743 --> 00:49:32,443
We decided on having just the wedding.
680
00:49:32,562 --> 00:49:35,419
This is the only time we can
have something like this in our family.
681
00:49:35,539 --> 00:49:38,105
We can do it, right Lawyer Won?
682
00:49:38,638 --> 00:49:40,854
Yes, go ahead.
683
00:50:33,945 --> 00:50:35,736
Pa Rang again?
684
00:51:35,463 --> 00:51:37,424
Hey you rascal, get up!
685
00:51:38,404 --> 00:51:39,683
Get up, you rascal!
686
00:51:50,421 --> 00:51:52,254
Hey, Jin Pal Gang!
687
00:51:52,374 --> 00:51:53,554
Yes?
688
00:51:54,854 --> 00:51:56,346
You again?!
689
00:51:56,466 --> 00:51:57,966
I'm sorry, Lawyer Won.
690
00:51:58,086 --> 00:52:01,041
He must have gone up again
while I was cooking.
691
00:52:01,161 --> 00:52:03,173
If the kid has a sleepwalking disorder,
you should get it treated.
692
00:52:03,293 --> 00:52:05,027
When are you going to stop
inconveniencing me?
693
00:52:05,147 --> 00:52:08,544
- That's because you kept enduring-
- Don't let him come up from now on.
694
00:52:14,271 --> 00:52:16,019
Pa Rang, why don't you come
to the hospital with ahjussi?
695
00:52:16,139 --> 00:52:20,346
Noona, why is Lawyer ahjussi
acting like that?
696
00:52:27,055 --> 00:52:30,338
Our chapel hall has a hallowed
and sacred feel.
697
00:52:30,458 --> 00:52:33,786
This is a great place for those
couples who want a romantic ceremony.
698
00:52:33,906 --> 00:52:34,851
It's nice.
699
00:52:34,971 --> 00:52:37,430
- There's an opening for that day, right?
- Of course!
700
00:52:37,550 --> 00:52:39,732
Even if there isn't, I'll open one up.
701
00:52:39,852 --> 00:52:41,800
For such important customers.
702
00:52:42,654 --> 00:52:44,487
Next Saturday is the engagement ceremony,
703
00:52:44,607 --> 00:52:47,322
is there any way I could get
the dress for that day here as well?
704
00:52:47,442 --> 00:52:48,622
Of course!
705
00:52:48,742 --> 00:52:51,052
But are you getting engaged next week?
706
00:52:51,172 --> 00:52:54,446
Then the length of the
engagement is only three weeks.
707
00:52:54,566 --> 00:52:57,175
It's an engagement ceremony we can't
avoid having because the adults want it.
708
00:52:57,295 --> 00:53:00,739
Ah, yes, for some reason,
adults are sticklers about that.
709
00:53:01,038 --> 00:53:03,745
Right this way.
The dress shop is on that side.
710
00:53:12,819 --> 00:53:15,611
Isn't it a relief that Jun
Ha's friend is a wedding coordinator?
711
00:53:32,013 --> 00:53:36,652
This is a common problem in
children who develop late.
712
00:53:37,057 --> 00:53:40,638
It'll taper off as he grows older,
713
00:53:40,758 --> 00:53:43,273
so it seems that prescribed medication
would be best to prevent something
714
00:53:43,274 --> 00:53:44,774
from happening to him.
715
00:53:50,766 --> 00:53:53,217
I told you I could bring him alone.
716
00:53:53,337 --> 00:53:55,263
Are you going to keep being like that?
717
00:53:55,383 --> 00:53:57,688
Why do you keep making a person sad?
718
00:53:57,808 --> 00:54:00,949
Your treatment of us is frankly
burdensome, Team Leader.
719
00:54:04,039 --> 00:54:05,979
You know you're being really mean, right?
720
00:54:08,068 --> 00:54:09,794
I have to pee!
721
00:54:09,914 --> 00:54:11,940
Oh, there's the bathroom.
722
00:54:17,481 --> 00:54:22,162
Aren't you at least supposed to
try and listen to what I'm saying to you?
723
00:54:23,057 --> 00:54:26,169
Why should I listen to
something I shouldn't be hearing?
724
00:54:42,682 --> 00:54:44,749
You're not unhappy with anything, right?
725
00:54:44,869 --> 00:54:47,137
Yes, it seems to fit well.
726
00:54:47,819 --> 00:54:51,663
Does all of that company's
women have great bodies?
727
00:54:53,219 --> 00:54:57,311
Not too long ago, Jin Pal Gang
tried on a wedding dress here as well.
728
00:54:57,993 --> 00:54:58,825
Do you know her?
729
00:54:58,945 --> 00:55:01,329
An FC named Jin Pal Gang.
730
00:55:02,033 --> 00:55:04,889
Jin Pal Gang came here too?
731
00:55:05,009 --> 00:55:08,235
Yes, Jun Ha introduced me to
her to tell me about insurance policies.
732
00:55:09,506 --> 00:55:11,978
Even though he's been my friend for a while,
733
00:55:12,098 --> 00:55:14,301
he wasn't the type to introduce
me to anyone like that so it was a bit odd.
734
00:55:14,421 --> 00:55:16,902
I was curious to see what
Jun Ha's feelings were towards her,
735
00:55:17,022 --> 00:55:20,056
so I had Jin Pal Gang put on
a wedding dress and I showed her to him.
736
00:55:21,135 --> 00:55:24,098
I actually like Jun Ha a lot.
737
00:55:37,768 --> 00:55:38,940
Hello?
738
00:55:41,664 --> 00:55:44,115
You're going to like how
your bride-to-be looks.
739
00:55:45,394 --> 00:55:47,781
Where did he go?
740
00:55:47,901 --> 00:55:50,296
He ran out after receiving a phone call.
741
00:55:56,665 --> 00:55:57,454
Pa Rang!
742
00:55:57,574 --> 00:55:58,647
Pa Rang!
743
00:55:58,767 --> 00:55:59,862
Pa Rang!
744
00:56:00,288 --> 00:56:01,098
Pa Rang!
745
00:56:03,942 --> 00:56:05,668
Go that way and I'll go this way, Pal Gang.
746
00:56:05,788 --> 00:56:06,542
Okay!
747
00:56:11,786 --> 00:56:14,422
Have you seen a little boy this tall?
748
00:56:14,720 --> 00:56:15,786
Pa Rang!
749
00:56:15,906 --> 00:56:16,937
Pa Rang!
750
00:56:17,057 --> 00:56:17,981
Pa Rang!
751
00:56:21,861 --> 00:56:22,777
Pa Rang!
752
00:56:25,355 --> 00:56:26,186
Pa Rang!
753
00:56:32,171 --> 00:56:33,279
I'm sorry!
754
00:56:33,399 --> 00:56:34,537
I'm sorry!
755
00:56:37,943 --> 00:56:39,073
Pa Rang!
756
00:56:39,193 --> 00:56:40,458
Pa Rang!
757
00:56:56,147 --> 00:56:56,979
Pa Rang!
758
00:56:57,099 --> 00:56:58,641
Ahjussi!
759
00:57:00,261 --> 00:57:02,563
Hey, you rascal!
What happened to you?!
760
00:57:02,683 --> 00:57:04,673
I got lost.
761
00:57:05,610 --> 00:57:09,134
Then you should've called your noona,
why did you call me?
762
00:57:14,313 --> 00:57:17,383
Are you actually lost?
763
00:57:21,066 --> 00:57:23,688
You rascal... what's wrong?
764
00:57:27,929 --> 00:57:30,684
I'm not actually lost.
765
00:57:30,804 --> 00:57:34,946
I did this because I had something
I wanted to tell you, Ahjussi.
766
00:57:35,315 --> 00:57:37,169
Ahjussi,
767
00:57:38,917 --> 00:57:42,274
don't marry another woman.
768
00:57:47,176 --> 00:57:50,416
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
769
00:57:50,536 --> 00:57:53,562
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
770
00:57:53,682 --> 00:57:56,674
Main Translator: soluna413
Spot Translators: songbird, ai*
771
00:57:56,794 --> 00:57:59,425
Timer: julier
Editor/QC: puela
772
00:57:59,545 --> 00:58:02,260
Coordinators: mily2, ay_link
773
00:58:02,380 --> 00:58:04,759
My noona loves you though.
774
00:58:04,879 --> 00:58:05,988
How do you know that?
775
00:58:06,108 --> 00:58:10,321
She said that the biggest
star seemed like it was you.
776
00:58:10,441 --> 00:58:14,541
You seem childish but you're quite
conniving, aren't you Jin Pal Gang?
777
00:58:14,661 --> 00:58:17,333
From now on, I'll make sure you don't
have to endure something like that again.
778
00:58:17,453 --> 00:58:19,335
I work at the East Sea Kang Ha Shop.
779
00:58:19,336 --> 00:58:21,336
If you go there and ask,
they'll tell you where I live.
780
00:58:21,455 --> 00:58:22,934
They found out where I was.
781
00:58:23,054 --> 00:58:25,683
When I find them, I suppose I have to do
the same thing as the Jin Se Yoon couple?
782
00:58:25,803 --> 00:58:27,708
It's over already?
783
00:58:27,828 --> 00:58:30,245
Open the door! Is anyone there?
784
00:58:30,365 --> 00:58:31,246
Open the door!
785
00:58:31,366 --> 00:58:32,907
My baby is...
786
00:58:33,027 --> 00:58:36,339
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites